Маргит Сандему — «Странствие во тьме»: читать онлайн бесплатно полную версию

Странствие во тьме читать онлайн

Обложка книги Странствие во тьме
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Действие РїСЂРѕРёСЃС…РѕРґРёС' во время Первой РњРёСЂРѕРІРѕР№ РІРѕР№РЅС‹. Случайный сочинитель на СЋРіРµ Р
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Это были тягостные мысли.

Но когда у него возникла мысль: «Поверну назад!», то в нем словно что-то воспротивилось этому. Интуиция подсказывала, что он на верном пути.

Ветле держался внизу на открытой равнине. Даже если он видел деревни на гребне холмов, он не осмеливался заходить в них. До тех пор, пока имелась возможность идти вперед по низине, он продолжал двигаться по ней. Лесов он теперь страшно боялся.

Боль в руке очень сильно беспокоила его. Ветле ни разу не осмелился посмотреть на рану.

К вечеру он обнаружил, что у него появились спутники.

Сначала он испугался. Может, это очередная ловушка?

Но когда остановился и обернулся посмотреть на своих преследователей, то успокоился.

Это были два маленьких мальчика, примерно семи и четырех лет, хотя о возрасте их он только мог догадываться. Испанские дети меньше ростом, чем норвежские.

Они остановились также внезапно, как и Ветле, на расстоянии примерно двадцати пяти метров от него. В их красивых черных глазах отражался испуг.

Видимо, эти дети уже довольно давно следовали по пятам Ветле.

— Салуд, — приветствовал их Ветле, допустив при этом небольшую ошибку: это слово значило «ваше здоровье», а вовсе не «здравствуйте», как он думал.

Они в ответ только испуганно склонили головы.

На своем ломаном испанском Ветле спросил:

— Мы пойдем одной дорогой?

Глупый вопрос! Здесь другой дороги, кроме узкой тропинки, проходящей между холмами и болотами, не было. Ботинки Ветле от хождения по заболоченной местности давно промокли насквозь.

Мальчики же шли босиком.

Что было намного практичней.

Дети шепотом посоветовались между собой. Затем старший из них сказал:

— Да.

Ветле поманил их рукой. Настороженно они сделали несколько шагов вперед, но остановились на безопасном расстоянии, готовые убежать.

— Я плохо говорю по-испански, — извинился Ветле.

Страх в глазах мальчиков исчез, и они подошли вплотную к Ветле.

— Пойдем вместе? — вопросительно предложил он. — Вы куда идете?

Они передернули плечами.

И в этот момент Ветле понял, что мальчики — дети испанских цыган.

"

"Гранд и его семья рассказывали ему о цыганах. С большим презрением. Но Ветле еще дома слышал, что думать так об этом народе совершенно неправильно. Испанские цыгане очень горды. Конечно, в их жизни много проблем. Они часто подвергаются преследованиям, но их культура стара, как свет, они искусные музыканты, певцы, танцоры — фламенко их зажигательный танец — многие из них одарены этим талантом с детства.

Подбор книги