Маргит Сандему — «Странствие во тьме»: читать онлайн бесплатно полную версию

Странствие во тьме читать онлайн

Обложка книги Странствие во тьме
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Действие РїСЂРѕРёСЃС…РѕРґРёС' во время Первой РњРёСЂРѕРІРѕР№ РІРѕР№РЅС‹. Случайный сочинитель на СЋРіРµ Р
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Если эти дамы знакомы Малин, мы бы и раньше услышали о Скогсрудах, — произнес Андре. — Ведь все знают, что мы с фонарями разыскиваем эту родню. Кроме того, дедушка, я познакомился с каждой семьей по фамилии Скогсруд в радиусе ста миль!

— Не будь столь уверен в этом.

— Вон! Там идут эти дамы, направляются к карете.

Андре и его дед, нарушая все правила похоронного этикета, быстро обогнали скорбящих.

— Извините, — произнес Андре, обращаясь к удивленным дамам в карете. — Позвольте минутку поговорить с вами?

Дамы из кареты не вышли, но согласились, взглянув вопросительно на Андре.

— Меня зовут Андре Бринк, — представился он.

Оказалось, что пожилые дамы были старыми знакомыми семьи Пера Вольдена, и, поскольку они не смогли приехать на похороны Пера, им показалось, что они замолят свой грех, приехав на похороны его жены.

Андре сразу приступил к делу:

— Я случайно слышал, что вы назвали имя Эрлинга Скогсруда. Не может ли эта семья быть той, которую мы разыскиваем? Где он живет?

Позади себя они услышали, как Ветле шел, проводя палочкой по железным прутьям нового забора кладбища.

Он устроил такой адский концерт, что на их лицах появилась мучительная гримаса. Но это была реакция, выражавшая глубокую скорбь мальчика, вызванную смертью бабушки.

Одна из дам ответила Андре:

— Эрлинг Скогсруд жил в Ниттедале. Где он сейчас… я не знаю."

"Обманывает? И почему другая дама так недовольно поджала губы?

— Но вы знали его семью? — попытался вступить в разговор Хеннинг.

— Не очень хорошо, — сдержанно ответила она. — Они жили далеко от нас.

— Не знавали ли вы некоего Кнута Скогсруда в их родне?

— Это был его отец, — ответили они одновременно. Ой, ой, неужели это правда? Нет, звучит слишком хорошо.

Андре осторожно сказал:

— В таком случае… мы, может быть, говорим об одной и той же семье. Мы хотели бы получить некоторые сведения о Кнуте Скогсруде. Не удостоите ли вы нас чести отобедать с нами на Липовой аллее?

К сожалению, они не могут.

Спешат на поезд.

Андре поспешил задать вопрос:

— Вы не знаете, Кнут Скогсруд приехал из Тронхейма?

— Ничего такого мы никогда не слышали, — ответила одна из дам. — Но разговаривал он так, как говорят там, на севере.

— Он еще жив?

— Нет, умер много лет тому назад. Жена его тоже скончалась. У них был этот… единственный сын.

Вторая дама что-то подсказала, и они шептались между собой некоторое время.