Виктор Иванович Мережко — «Сонька Золотая Ручка. История любви и предательств королевы воров»: читать онлайн бесплатно полную версию

Сонька Золотая Ручка. История любви и предательств королевы воров читать онлайн

Обложка книги Сонька Золотая Ручка. История любви и предательств королевы воров
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Новая книга известного сценариста и режиссера Виктора Мережко — история жизни легендарной личности, воровки Соньки Золотой Ручки. Музыкально одаренная, невероятно талантливая девочка, родившаяся в еврейском гетто под Варшавой, стала одной из величайших авантюристок мира.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Синьор, быстрее! В клинику! Умоляю, синьор!

Тот забросил чемодан, вскочил на козлы и, ударив по лошадям, стал круто разворачиваться, но тут повозку перехватили два карабинера.

— Стоп! — крикнул один из них. — Остановитесь! — И когда извозчик натянул вожжи, Соньку заставили выйти из повозки. — Синьора, вы должны задержаться.

Михелина продолжала плакать, не унимаясь.

— У меня больной ребенок, — нервно принялась объяснять карабинерам девушка по-французски. — Вы не видите? Его надо показать врачу!

— Синьора, — спокойно ответил один из них, — на вас падает подозрение в воровстве.

Мы должны отвести вас в участок.

— Какое подозрение? Что вы говорите? Мой ребенок может умереть!

— Синьора, вы обязаны повиноваться. Просим следовать с нами, синьора.

* * *Кроме Соньки и все еще не пришедшего в себя Сильвио, в полицейском участке находились два молчаливых карабинера и начальник, толстый лысый господин. Михелина наконец успокоилась и тихо посапывала на руках у матери.

Начальник внимательно изучил паспорт девушки, бегло взглянул на документы итальянца.

— Синьор Вентура, — сказал он Сильвио по-итальянски, — в чем вы обвиняете эту синьору?

— Что он спросил? — по-французски обратилась Сонька к Сильвио.

— Он спросил, — ответил тот, не глядя на девушку, — что именно вы у меня похитили.

— О чем вы разговариваете? — вмешался полицейский.

— Она не знает итальянского, я ей перевел, — ответил молодой человек и, растопырив пальцы, объяснил полицейскому: — Эта синьора украла у меня украшения, очень дорогие украшения.

Перстни, кольца. Но самое главное — бриллиант на золотой цепи, наш фамильный талисман, который я никогда не снимал.

— Что вы ему объясняете? — вмешалась Сонька. — Я должна понимать, о чем вы разговариваете!

— Вы сняли с меня кольца, перстни, фамильный бриллиант. И я объясняю это господину начальницу, — повернулся Сильвио к ней.

— Я с вас сняла?! — искренне возмутилась девушка. — Вы с ума сошли!

— Я поймал вас за руку! Я все видел!

— Как вы могли видеть, если были пьяны! Вы хотя бы помните, что сделали со мной?! Вы избили меня! — Сонька показала кровоподтек на руке.

 — Это ваших рук дело!

— Моих? Да я к вам не прикасался!

— Вы приставали ко мне!.. Вы хотели меня изнасиловать!

— О чем вы опять разговариваете? — грохнул по столу начальник. — Я должен вести допрос, а вы все время о чем-то болтаете! — Он посмотрел на девушку. — Синьор утверждает, что вы похитили у него драгоценности! Вы согласны с этим?

Она молчала, тупо глядя на него.

Подбор книги