Джоди Линн Пиколт — «Сохраняя веру»: читать онлайн бесплатно полную версию

Сохраняя веру читать онлайн

Обложка книги Сохраняя веру
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Мэрайя, застав мужа с другой женщиной, впадает в депрессию, а их семилетняя дочь Вера замыкается в себе и ищет утешения у подруги, которую, возможно, выдумала, а возможно, и нет. Все чаще и чаще происходят необъяснимые вещи: Вера то процитирует стих из Евангелия, хотя в доме даже нет Библии, то упомянет о давнем эпизоде из жизни своей мамы, о котором та никогда никому не говорила. По городку и за его пределами начинают циркулировать слухи о девочке, которая видит Бога в женском обличье и исцеляет больных. У дома Мэрайи и Веры собирается толпа репортеров, религиозных фанатиков и желающих исцелиться. Священнослужители проявляют настойчивое желание разобраться в ситуации. Во что верить? Вера – мессия или просто маленькая девочка? Мэрайя – хорошая мать, пытающаяся преодолеть трудности, или шарлатанка, использующая свою дочь, чтобы вернуть внимание к себе? По мере того как разворачивается битва за опеку над Верой, Мэрайя должна понять, что силу духа не обязательно черпать в религии, ее можно найти и внутри себя… Впервые на русском языке!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Главное – очаровать Веру и Мэрайю, внушить им, будто он их друг, будто даже такой закоренелый циник может возлагать надежды на чудесные способности маленькой девочки. Когда у нее ничего не получится, он будет стоять рядом с сокрушенным видом.

И пожалуй, ему даже не придется притворяться.

Мэрайя не удивляется, когда, сойдя по трапу, видит, что Иэн Флетчер их ждет. Не удивляется и тому, что ждет он именно Веру, а на нее саму даже не смотрит.

– Эй, привет! – тянет он, наклоняясь. – Мы, кажется, на одном самолете летели?

Верины глазки расширяются.

– Мистер Флетчер!

– Я самый. – Он выпрямляется и кивает. – Добрый день, мэм.

Мэрайя предостерегающе сжимает руку дочери:

– Мы прилетели на свадьбу. Моей двоюродной сестры. Это сегодня вечером.

Ее голос звучит слишком громко и слишком отрывисто. Ей самой хочется себя пнуть за то, что она втюхивает Иэну Флетчеру информацию, которой он даже и не просил.

– Никогда не слышал, чтобы свадьбы праздновались в четверг.

Мэрайя вздергивает подбородок:

– Этого требует их религия.

– Каких только религий сейчас не развелось! – Иэн улыбается Вере. – Раз уж мы встретились, как насчет мороженого?

Вера, которой это предложение явно нравится, смотрит на маму.

– Нам некогда, – отвечает Мэрайя.

– Но мы же не…

– Вера! – одергивает ее мать, а потом вздыхает. – Ну хорошо. Время на мороженое мы найдем.

Иэн ведет их в кафетерий аэропорта, заказывает Вере вафельный рожок, а Мэрайе и себе – колу.

– Вера, нам с твоей мамой нужно поговорить.

Может, ты скушаешь свое мороженое вон за тем столиком?

Девочка убегает, Мэрайя хочет задержать ее, но чувствует на своей руке руку Иэна и на секунду теряет способность двигаться и даже дышать.

– Пусть идет, – говорит он, убирая ладонь. – Она будет у вас на глазах, а люди, которые хотят ее заполучить, остались в полутора тысячах миль отсюда.

– Пожалуй, нам обеим стоит уйти, – колко отвечает Мэрайя. – Вы не вправе нас задерживать."

"– Может, вы еще и полицию вызовете? Не советую.

Так вы привлечете к себе внимание, а вам, как мне кажется, светиться совершенно незачем. – Иэн грустно улыбается. – Вы бы поверили, если бы я сказал, что прилетел сюда не из-за вас с Верой? Думаю, нет. Все дело в том, что я восхищаюсь вами, миз Уайт. И хотел бы дать вам совет.

– Сказала лиса вороне, – бормочет Мэрайя.

– Что?

– Ничего.

– Так вот. Я хотел вам посоветовать быть предельно осторожной. Всегда лучше перестраховаться.

Подбор книги