Джоанна Линдсей — «Соблазн для возлюбленной»: читать онлайн бесплатно полную версию

Соблазн для возлюбленной читать онлайн

Обложка книги Соблазн для возлюбленной
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Лондонский свет заинтригован: только что состоялся дебют Ванессы Блэкберн, дочери загадочного графа, долгие годы проведшего вдали от общества. Обсуждается все: от семьи юной леди до ее значительного приданого. Но лорду Монтгомери Таусенду – лихому и бесстрашному специалисту по решению деликатных проблем принца-регента – интересно совсем другое: почему умная, живая, смелая Ванесса, выращенная отцом скорее как сын, чем как дочь, покорно позволяет ловкой маменьке устраивать ее брак по расчету, заранее ставя крест на своем женском счастье? Что бы он только ни отдал, лишь бы оказаться на месте жениха этой девушки! А может, и вправду стоит поставить свой ум и хитрость на службу не английской политике, а себе самому?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Когда близнецы начали играть, слезы выступили на ее глазах, и она широко улыбнулась сестрам. Они играли песню Ванессы!

Заметив реакцию партнерши, Монти спросил:

– Это твоя любимая пьеса?

Ванесса улыбнулась.

– Я ее сама сочинила.

– О, такого я от тебя не ожидал, – удивился Монти.

– Я сама от себя не ожидала, – игриво промолвила Ванесса. – Сочинение музыки не входило в учебную программу. Но учитель спросил, интересуется ли кто-нибудь из нас композицией. Близнецы не хотели заниматься ею, а я подумала, что это может быть увлекательно, и попробовала свои силы.

Имей в виду, мне тогда едва исполнилось двенадцать лет!

– В таком случае твое сочинение впечатляет еще больше!

Ванесса усмехнулась.

– Ты еще многого обо мне не знаешь.

– Звучит интригующе! Твоя мелодия прекрасна.

Однако звуки внезапно смолкли, и Ванесса не смогла удержаться от смеха.

– Боюсь, это все, что у меня есть. Я не успела сочинить что-то еще.

– Но это не значит, что ты не можешь.

– Вероятно, когда-нибудь я снова займусь этим интересным делом, – согласилась Ванесса.

Монтгомери занял позицию для танца, положив руки партнерши туда, где они должны были находиться, – одну на свое плечо, другую в свою вытянутую руку. Его ладонь лежала на ее талии, и Монтгомери чувствовал дрожь тела партнерши.

– Мои сестры не разучивали вальс перед дебютом в обществе, – сказал он, – хотя я уверен: теперь они его прекрасно танцуют. В то время, когда они достигли совершеннолетия, все еще были популярны котильон и контрданс. Однако сейчас в моду вошел вальс, хотя у него есть недоброжелатели среди старшего поколения.

Старики осуждают этот танец за тесный контакт партнеров, хотя ведь дело совсем ни в нем, согласись! Георг любит вальс, а то, что любит Георг…

– Немногие называют принца-регента по имени, – перебила его Ванесса.

– Ты думаешь, речь идет о нем?

– Не притворяйся, ты имеешь в виду принца.

Близнецы возобновили игру.

– Следуй за мной, – приказал Монтгомери, и Ванесса сосредоточилась на том, чтобы не наступить ему на ногу.

 – Ты сделала прическу и надела туфли. Полагаю, теперь, прежде чем поцеловать тебя, я должен буду сначала испросить разрешения.

Услышав эти слова, Ванесса тут же наступила ему на ногу, однако не извинилась за оплошность.

– Ты отказываешься от нашей договоренности не говорить о поцелуях и прочих ласках? – спросила она. – А ты не боишься получить отказ, когда будешь просить у меня разрешение на поцелуй?

– Значит, ты решила отвечать мне отказом?

Ванесса усмехнулась.

Подбор книги