Зинаида Владимировна Гаврик — «Служба устранения магических конфузов»: читать онлайн бесплатно полную версию

Служба устранения магических конфузов читать онлайн

Обложка книги Служба устранения магических конфузов
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Вот что вам нужно знать о моём везении: в один день ко мне начал настойчиво приставать предводитель местной шпаны, а потом, когда я с трудом сумела обвести дурачка вокруг пальца и сбежать, меня под видом милой старушки заманила в квартиру настоящая… ведьма! Ей, видите ли, позарез надо было передать какому-нибудь более-менее крепкому человеку свой чёрный дар на время! И вот итог: теперь я не по своей воле стала частью магического мира, где меня совсем не рады видеть! Впрочем, где наша пропадала? Ведь смелость, гибкость ума, чувство юмора и нестандартный подход могут спасти в любой ситуации! Так что теперь я живу в общаге с жуткими магическими отбросами и работаю в появившейся с моей подачи и набирающей популярность Службе устранения магических конфузов!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Небось ещё и предварительно вытер полотенцем?

– Разумеется, – аж как будто удивился Рур.

– Понравилось? – сердито прошипела я.

– Да. – Рур ответил вообще без намёка на насмешку. Абсолютно серьёзно, прямо и спокойно. Это почему-то здорово сбило меня с толку, заставив растерять всю злость. Не получалось ни возмутиться, ни придумать уничтожающего ответа. Особенно если вспомнить, что он, вообще-то, меня спас.

– Спасибо, – как-то неловко закончила странный диалог я.

– А сейчас я тебя ещё и накормлю, – кивнув в ответ на благодарность, произнёс он.

Почему-то прозвучало интимно. Невольно представилось, как Рур устраивает меня на коленях, берёт блинчик, обмакивает его в варенье и подносит к губам, заставляя откусывать. Фантазия была настолько яркой и неожиданной, что заставила вздрогнуть.

– Сама справлюсь, – смущённо вырвалось у меня. Он вопросительно глянул, а потом, видимо, понял, что именно мне подумалось. Лава в зрачке стала ярко-оранжевой. Взгляд потяжелел. Но всё длилось лишь миг. Рур резко отвернулся и встал с кровати.

В этот раз на завтрак были сырники со свежими ягодами и… снова чёртовы блинчики, нездоровым образом воздействующие на фантазию.

Пока я ела, Рур сидел напротив и с задумчиво-жутковатым видом смотрел в пол. Его лицо снова было закаменевшим. В отличие от меня, отдохнувшей и уже как-то смирившейся с происходящим, он, казалось, замыкался всё сильнее и ни на секунду не переставал размышлять.

– Есть новости? – осторожно уточнила я, когда поняла, что больше не могу съесть ни кусочка.

– Нет. Со вчерашнего дня в здание никто не входил и из него никто не выходил."

"– Ты надеялся выяснить, кто проводит собеседование? – Он кивнул. – Может, они заехали туда вчера днём и остались с ночёвкой?

– Здание не выглядит хоть сколько-нибудь подходящим для ночёвки членов правительства. Разве что там есть подземный этаж. Или тайный ход. Но почему-то меня всё это настораживает.

Мы помолчали.

Что тут скажешь?

Может, здание выглядит внутри лучше, чем снаружи? Или те, кто будет проводить собеседование ещё в пути и прибудут в самый последний момент.

– Успеваем ещё потренироваться? Или пора возвращаться в общагу? – сменила тему я.

– Успеваем. И в общагу можно не торопиться. Твой сосед всё равно не вернулся. И не вернётся в скором времени, – со зловещей уверенностью отозвался Рур.

– Почему? Что с ним?!

– Первая рабочая ночь у аристократки была очень бурной.

– А-а-а-а-а, – покраснев, глубокомысленно протянула я. – Ясно.