Зинаида Владимировна Гаврик — «Служба устранения магических конфузов»: читать онлайн бесплатно полную версию

Служба устранения магических конфузов читать онлайн

Обложка книги Служба устранения магических конфузов
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Вот что вам нужно знать о моём везении: в один день ко мне начал настойчиво приставать предводитель местной шпаны, а потом, когда я с трудом сумела обвести дурачка вокруг пальца и сбежать, меня под видом милой старушки заманила в квартиру настоящая… ведьма! Ей, видите ли, позарез надо было передать какому-нибудь более-менее крепкому человеку свой чёрный дар на время! И вот итог: теперь я не по своей воле стала частью магического мира, где меня совсем не рады видеть! Впрочем, где наша пропадала? Ведь смелость, гибкость ума, чувство юмора и нестандартный подход могут спасти в любой ситуации! Так что теперь я живу в общаге с жуткими магическими отбросами и работаю в появившейся с моей подачи и набирающей популярность Службе устранения магических конфузов!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Настоящий невинный цветок, до которого не дотрагивались десятки мужчин, как до некоторых дам, которых иногда приходится покупать для удовлетворения потребностей… – Видимо, это выпад в мою сторону. – Но тебе к лицу пользоваться только первосортным товаром, чтобы продемонстрировать, что ты достоин самого лучшего. Ведь это, без сомнения, подчеркнёт твой авторитет.

Товаром? Она и вправду сказала – товаром?! Ну и мать…

– Я правильно понял – ты предлагаешь мне свою дочь? – тихо и проникновенно уточнил Рур.

В совокупности с взглядом его необычных глаз это прозвучало так жутко, что мамаша вздрогнула, а девушка едва не рухнула в обморок. Похоже, она совершенно не желала становиться женой знаменитого своей жестокостью и безжалостностью главаря. Её красивое капризное личико исказилось, как будто она собирается зарыдать, но мать изо всех сил пихнула её локтем в бок и снова бросилась уверять Рура в том, что её дочь будет счастлива стать его верной спутницей, а ещё никогда не позволит себе неуважительно разваливаться в далёкой от изящества позе и нахально набивать живот лакомствами в присутствии господина и его гостей.
"

"Что интересно, Рур её не перебивал. Казалось, он выслушивает бредовые аргументы женщины с забавной серьёзностью, будто речь идёт о чём-то действительно важном. Но я уловила еле заметное движение его головы, когда пара гостей в стороне начали перешёптываться.

Кажется, он лишь притворялся увлечённым, чтобы усыпить бдительность потенциальных врагов, а сам наблюдал за тем, что происходит в зале.

Тем временем в зале и правда что-то назревало. Я вдруг подумала, что эта женщина как будто нарочно отвлекает на себя внимание. Большая часть гостей смотрела на неё и презрительно усмехалась: её попытка пристроить дочь и обрести влияние выглядела очень смешной и нелепой. Слишком уж смешной и нелепой. Чересчур.

Я оглядела зал и заметила, как прилизанный тип в синем пиджаке тихо сказал что-то стоящему рядом мужчине, а потом обменялся взглядами и кивками с несколькими магами в разных концах зала, пока остальные гости продолжали наблюдать за разыгрывающимся перед троном Рура представлением.

Потом прилизанный тип глянул в ту сторону, где стоял мой официант, скорчил жуткую гримасу и указал на часы, будто давал знак поторопиться.

Подбор книги