Зинаида Владимировна Гаврик — «Служба устранения магических конфузов»: читать онлайн бесплатно полную версию

Служба устранения магических конфузов читать онлайн

Обложка книги Служба устранения магических конфузов
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Вот что вам нужно знать о моём везении: в один день ко мне начал настойчиво приставать предводитель местной шпаны, а потом, когда я с трудом сумела обвести дурачка вокруг пальца и сбежать, меня под видом милой старушки заманила в квартиру настоящая… ведьма! Ей, видите ли, позарез надо было передать какому-нибудь более-менее крепкому человеку свой чёрный дар на время! И вот итог: теперь я не по своей воле стала частью магического мира, где меня совсем не рады видеть! Впрочем, где наша пропадала? Ведь смелость, гибкость ума, чувство юмора и нестандартный подход могут спасти в любой ситуации! Так что теперь я живу в общаге с жуткими магическими отбросами и работаю в появившейся с моей подачи и набирающей популярность Службе устранения магических конфузов!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Справа от каменного трона мне поставили небольшой мягкий диванчик с широким сиденьем. Видимо, мне полагалось по-восточному там возлежать. Перед диваном стоял низкий столик, уставленный фруктами, орешками, сладостями и закусками.

– Располагайся, – предложил мне Рур. – Можешь в любой момент есть и пить всё, что захочешь. Если не найдёшь желаемого на столе, закажи. У тебя будет личный официант.

Он указал на невысокого худощавого юношу, который замер в сторонке. Как только я направила на него взгляд, он с улыбкой поклонился.

Почему-то мне не понравилась его улыбка. Чем-то он напомнил мне хитрющего кота, который любит тайком подзакусить хозяйской сметаной.

– Почему диван, а не стул? – пробормотала я.

– Чтобы всем было очевидно, что ты на особом положении, – тихо пояснил бандит. – Я советовал бы тебе расположиться как можно удобнее, лучше даже прилечь с опорой на локоть. Так ты покажешь, что ощущаешь себя достойной главаря.

Я едва не зарычала. Но сдержалась. Только скрипнула зубами и легла, как сказано.

"

"Рур уселся на свой трон и распорядился:

– Впускайте гостей.

Глава 39

Шрам понятливо кивнул и исчез в нише, а через мгновение оттуда начали появляться гости.

Какие же они были разные!

Подсознательно я ожидала увидеть сборище головорезов, однако хоть жутких типов там и хватало, но помимо них имелись и вполне себе прилично одетые граждане аристократичного вида, и даже разряженные в вечерние платья дамы, многие из которых явно переборщили с украшениями. Причём у многих дам не наблюдалось спутников, из чего я сделала вывод, что они пришли сами по себе.

Впрочем, кто сказал, что главарями банд могут быть только мужчины?

Очень интересно было наблюдать за реакцией гостей.

В зал они входили с явной опаской и сразу замирали, наткнувшись взглядом на Рурграса, а потом, спохватившись, кланялись. Лица при этом были такие, словно они увидели то ли призрака, то ли ангела смерти, который явился за их душами.

Заторможенно поприветствовав хозяина, бандиты и бандитки отходили к столам, откуда продолжали молча таращиться… на меня.

Нет, правда, мне доставалось, кажется, намного больше внимания, чем Руру. Как только гости в полной мере осознавали, что он действительно живее всех живых, они избегали встречаться с ним взглядом и полностью переключались на меня.

Сказать, что я жутко интриговала бандитское сообщество, это ничего не сказать. Меня рассматривали с жадным любопытством, как невиданное чудо.

Подбор книги