Случайный хозяин для невольницы читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
— И ты у меня.
— Я знаю, — улыбнулась рыжая.
Лифар, до этого времени тихо стоящий в сторонке, гулко засопел, подошел к нам и бесцеремонно отодвинув меня носом в сторону, склонился над девушкой, шумно принюхиваясь, хищно всматриваясь янтарными глазами.
Киара погладила его широкой морде и засмеялась. Он низко и отрывисто заворчал, будто рассказывал ей что-то
— Раз надо лететь, значит полетим, — просто ответила она, и не успел я даже охнуть, как в небо взвился изящный бронзовый дракон.
Лифар засмеялся. Жутко, по-драконьему, но от души.
Дорогие читатели! Надеюсь вам понравилась история Хельма и Киары? Из всего цикла ""Наследники Туарии"" она получилась самой тяжелой и драматичной, но не менее любимой. Не забывайте, пожалуйста, поддерживать книгу звездочками и комментариями. Для автора это очень важно.
Эпилог
— Киара? Где ты, моя сладкая проказница? — приторным голосом произнес лорд Зафри.
Я примяла пышные юбки и сильнее вжалась в узкую нишу, надеясь, что навязчивый кавалер меня не найдет и оставит в покое. Себастьян побродил по залу, заглядывая за шторы и пытаясь меня найти, а я, едва дыша, стояла в узкой потайной нише, и наблюдала за ним через крохотное отверстие в стене.
Наконец, он ушел, разочаровано протянув:
— Ты разбиваешь мне сердце.
Да, разбиваю. Ему и еще десятку таких же пылких влюбленных, которые решили, что жена-драконид — это очень ценное приобретение и в быту пригодится.
Я вылезла из своего укрытия, небрежно отряхнула юбки, сняла с волос паутину и потопала прочь. Каблучки гулко стучали по паркету, и меня это раздражало. Как и платье, в котором нельзя ни повернуться, ни вздохнуть нормально. Как и вся эта роскошь, окружающая меня в замке Ралесса.
Надоело!
Ксану я нашла в парке. Она сидела в беседке, наедине с книгой и при моем появлении испуганно подскочила.
— А, это ты, — улыбнулась ведунья, облегченно выдохнув, — я думала, опять кто-то хочет моего внимания.
Мне кажется, она понимала меня как никто другой. Ей тоже вольные просторы были милее каменных сводов Ралесса. Разница лишь в том, что здесь был тот, ради кого она готова пойти хоть на край света. У меня здесь не было никого.