Сложные оборотни госпожи Дарианы (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Сговорчивее будет при распределении социального бюджета объединенных княжеств.
Навстречу мне попался взволнованный молодой вампир. То ли Бойлли, то ли Бейл.
— Госпожа Дариана, где я могу найти своего куратора? Классный час закончен, и она ведет у предпоследнего курса оборотней где-то наверху.
У меня шевельнулось неприятное предчувствие. Зачем Вернон сразу отправил Аделаиду к старшекурсникам? Это весьма опрометчиво; сначала требовалось утвердить учебный план, провести несколько тестовых занятий. Вон Маркус напортачил уже на первом.
Здравый смысл подсказывал, что Аделаида, рассудительная и, чего греха таить, пожилая особь, выдержит эти полтора часа и объяснит молодым зазнайкам, что преподавателя, какой бы расы он не был, надо уважать. Неприятные комментарии придется пережить, а сильно отличившимся волкам скорее всего поможет наш безотказный доктор Пенн.
— Напомни, пожалуйста, как тебя зовут.
— Меня зовут Бейлз, верховная госпожа, — очень лестный титул, который носили только стихийницы, определенно, юный вампир — не промах, — я проводил эксгумацию по приказу ректора, но госпожа де Стайн приказала обратиться к ней, если найду что-то вопиюще странное.
— И ты нашел, Бейлз? Я второй человек в академии после ректора.
Бейлз медлил буквально секунду. Простачком он не был, и понимал, что, сдав приказ, фактически поменял одного покровителя на другого. Опальную графиню на мохнатую и хвостатую даму. Но зачем-то он сделал то, что сделал. Отступать ему некуда.
— Этот погибший маг-взрыватель, он только внешне похож на человека, внутри у него все неправильно.
— Да уж, ну и новости.
Он шел быстро, почти бежал. Видно было, что ему не терпится поделиться результатами хотя бы со мной. И пулеметная очередь моих вопросов его ни капли не смущала.
— С возвращением нашей родной стихии стало гораздо веселее. Я целитель. Представляете? Не тот, который отварами пичкает, — я лечу при помощи энергетических потоков.