Татьяна Серганова — «Брачная афера, или Целительница в бегах»: читать онлайн бесплатно полную версию

Брачная афера, или Целительница в бегах читать онлайн

Обложка книги Брачная афера, или Целительница в бегах
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Любимый изменил с лучшей подругой, а родственники уговаривают простить, потому что «мальчик оступился»?Ну уж нет! Я лучше сбегу на край мира!И пусть условия жизни здесь не очень и придется начать с нуля, я справлюсь! И всем докажу, на что способна!Родные нашли способ вернуть меня обратно? Назло им выйду замуж! Разумеется, фиктивно. Правда, единственный кандидат злит и раздражает до дрожи в коленях!Ничего, переживу!Нашу брачную аферу пытаются раскрыть? И теперь придется играть влюбленных и жить вместе?Да вы издеваетесь?Однотомник.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Все время, пока я писала, Форест молча наблюдал за мной, и от его пристального, оценивающего взгляда мне становилось немного не по себе.

Так же без единого слова он забрал лист, в течение нескольких секунд изучал список, а после снова посмотрел на меня.

— Все?

— Пока да.

Форест сложил лист и убрал его в одну из папок, что лежали на краю его стола.

— Не обещаю, что доставят все и сразу, но постараюсь.

— И на этом спасибо. А когда ждать?

Я встала со стула.

— Через неделю. Пока Ларс прилетит, пока заберет список, пока вернется.

Нечто подобное я и подозревала.

— То есть у нас еще несколько дней на пополнение списка, — улыбнулась я.

В ореховых глазах вновь промелькнул металл, и Форест сухо произнес:

— Вы свободны, Хоуп.

— До скорой встречи, господин Форест, — пропела я, направляясь к выходу.

И мы оба знали, что новая встреча не заставит себя ждать.

На выходе меня ждала взволнованная Лима.

— Все в порядке?

— Все отлично. Почти замечательно, — беззаботно ответила я. Уже хотела уйти, но тут в голову пришла новая идея: — Слушай, а у вас тут цветы можно где-то купить?"

"— Цветы? — на мгновение растерялась она, а потом кивнула: — Можно.

У меня даже ваза есть.

— Нет, ваза не нужна. Мне нужны такие, — я изобразила в воздухе нечто неопределенное, но круглой формы, — которые растут в горшках и кашпо. Живые цветы. Продаются такие?

Лима ответила не сразу.

— У госпожи Нельсон можно спросить. У нее большой сад и много цветов. А еще она выращивает овощи и фрукты.

— Отлично. А где мне найти эту госпожу Нельсон?

— Она живет у восточной городской стены. Ее домик сложно пропустить. Если хочешь, мы можем после работы зайти к ней, — неуверенно предложила Лима.

— Да, было бы отлично. Ладно, побегу назад в лечебницу. Встретимся позже, хорошо?

— Ладно.

Судя по растерянному взгляду, меня посчитали немного сумасшедшей. Что ж, я не отрицала. Нормальный человек в такое бы точно не вляпался.

Но прежде чем вернуться к месту работы, я свернула с пути и отправилась домой.

Вместо того чтобы подняться к себе, спустилась вниз и отправилась к двери кладовщика.

— Господин Корменус, — постучав, громко позвала я. — Можно к вам?

Внутри что-то зашуршало, зазвенело и загремело, а потом знакомый голос грубо ответил:

— Нет! Я занят!

Как будто это могло меня остановить! Особенно теперь, когда я определила цель и двигалась к ней, невзирая на препятствия.

— Жаль, а я уже вошла, — проговорила я, распахивая дверь.

Подбор книги