Татьяна Серганова — «Брачная афера, или Целительница в бегах»: читать онлайн бесплатно полную версию

Брачная афера, или Целительница в бегах читать онлайн

Обложка книги Брачная афера, или Целительница в бегах
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Любимый изменил с лучшей подругой, а родственники уговаривают простить, потому что «мальчик оступился»?Ну уж нет! Я лучше сбегу на край мира!И пусть условия жизни здесь не очень и придется начать с нуля, я справлюсь! И всем докажу, на что способна!Родные нашли способ вернуть меня обратно? Назло им выйду замуж! Разумеется, фиктивно. Правда, единственный кандидат злит и раздражает до дрожи в коленях!Ничего, переживу!Нашу брачную аферу пытаются раскрыть? И теперь придется играть влюбленных и жить вместе?Да вы издеваетесь?Однотомник.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Или ты хочешь на второй этаж?

Я вздрогнула и тут же мотнула головой.

— Не хочу.

— Отлично. Тогда давай выбираться отсюда. Уже темнеет.

Муж подал мне руку, и я с готовностью в нее вцепилась. Мы осторожно выбрались наружу, где я наконец могла глубоко вдохнуть и не беспокоиться о серых мохнатых существах с усами и хвостами.

— Как тебе вариант? — спросил Форест.

Я еще раз окинула взглядом дом, который в вечерних сумерках казался еще более мрачным и заброшенным.

— Неплохой, но очень много работы.

— Это только на первый взгляд.

Главное начать.

— Наверное, ты прав, — ответила я и зашагала по тротуару в сторону дома.

Форест быстро нагнал меня, взял за руку и положил на сгиб своего локтя. Причем сделал это так быстро, что я ничего не успела сделать, лишь настороженно поинтересовалась:

— Это еще зачем?

— Мы ведь муж и жена, — наклонившись так близко, что губами почти касался моей щеки и обдувал ее теплым дыханием, пояснил Форест. — Не забывай, что за нами наблюдают. Сейчас особенно. Поэтому ни у кого не должно возникнуть сомнений в наших искренних чувствах.

Так что потерпи, Миранда, это ненадолго, — добавил он, похлопав меня по руке.

— Буду стараться, — сквозь зубы процедила я.

И мы медленно, под ручку, двинулись по дорожке.

Изредка нам попадались прохожие, которые сдержанно кивали, здоровались, бросали на нас любопытные взгляды и шли дальше, не делая попыток остановиться и заговорить.

Небольшая прогулка под тусклыми фонарями и свежий воздух вернули мне хорошее расположение духа.

Так что обижаться я перестала довольно быстро.

— Ты упоминал, что нам надо разговаривать. Что ты имел в виду? — спросила я, когда мы уже подходили к дому.

— То, что ты и подумала. Мы будем разговаривать. Встречаемся каждый день за ужином и задаем друг другу вопросы.

— Какие вопросы?

— Любые, — пожал плечами Форест. — Ты любишь цветы?

— Да. Какая девушка их не любит?

— У тебя есть любимые?

— Они все красивые. Но розы слишком банально. На запах лилий у меня аллергия, сразу хочется чихать.

Мне нравятся… орхидеи. Они такие нежные, воздушные и хрупкие.

— Отлично. У госпожи Нельсон должны быть орхидеи в теплице, — после небольшой паузы произнес он. — Завтра закажу тебе доставку. Так что сильно не удивляйся, когда их тебе принесут в лечебницу. А еще постарайся изобразить радость, восторг и восхищение.

Форест сказал это таким тоном, как будто не цветы жене выбирал, а муку для пекарни! Ни капли романтики и хоть каких-то эмоций.

Подбор книги