Шесть секретов мисс Недотроги читать онлайн
- Жанр: Самиздат
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 2 чтения
Текст книги
Надо же, как не повезло участникам вчерашней потасовки, учитывая, что мир, куда залетел корабль — неизвестен, а сам Летучий даже не думал делиться силой со своими новоприобретенными «Ценностями».
Только новая одежда в идеальном порядке и эффектно уложенные прядь к пряди волосы сообщали о изрядно прошедшем времени. Сапфировый провел спокойную ночь, но… не полностью восстановился.
— Хм. Приветствую… лорд Фаворра, — с явной задержкой произнес он. Светлая бровь поползла вверх. Обычно лорды трансформировали тело только, когда встречали свой локус.
— О, я полностью перескажу разговор с вами, ваше высочество, — улыбнулась менталистка.
— Тогда позвольте откланяться.
Они говорили быстро, так, словно в звериной форме я не был способен отвечать и меня избавляли от неловкости молчания.
— Позволяю, лор-рд Аллигаэль, — рыкнул я, называя его самым простым титулом.
Сапфировый прищурился, оценивая почти чистую речь, воспроизводимую тигриной пастью. Кивнул и пошел в сторону дальних кают по коридору. Иногда ему приходилось перешагивать через вздыбившийся пол или завязать в кучах песка, но он ухитрялся сохранять легкую элегантность походки.
— Диего…
— Тайрен или лор-рд Фаворра, — поправил я, втискиваясь к ней в комнату. Узкие двери меня бесили. Могли бы учитывать интересы оборотней, все же они на этой пиратской шхуне частые гости.
— Но мы наедине и… твои подчиненные позволяют себе…
Я недовольно рыкнул и менталистка благоразумно замолчала.
Пах ныл, требуя разрядки, что продолжало портить мне настроение. Причем присутствие рядом красивой девушки скорее раздражало, чем заинтересовывало.
— Что хотел лорд Аллигаэль?
Трансформация прошла быстро, и я с облегчением закутался в полотенце, которое сдернул со стула. Новенькое, оно даже похрустывало. Скорее всего Цилла приготовила его для утреннего купания, но пусть найдет себе другое.
Так, по запахам я не специалист, но Бродяга сапфирового в каюте вообще не унюхал. Вряд ли он тут пробыл долго.