Ирина Анатольевна Богданова — «Вальс под дождём»: читать онлайн бесплатно полную версию

Вальс под дождём читать онлайн

Обложка книги Вальс под дождём
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Новый роман Ирины Богдановой о тех, на чью молодость выпали суровые испытания. Смогут ли герои выдержать их с честью? Кто-то струсит и свернёт с дороги, по всегда найдутся те, кто пройдёт свой путь до конца, чтобы однажды под шум дождя услышать звуки музыки, которая повернёт время вспять и закружит в прекрасном вальсе прожитых лет.Ирина Богданова — популярный автор книг, лауреат премии имени С.Т. Аксакова конкурса «Новая библиотека», номинант Патриаршей литературной премии имени святых равноапостольных Кирилла и Мефодия, лауреат литературной премии «Югра» и неоднократный дипломант конкурса изданий «Просвещение через книгу».
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я поняла его вопрос, но сделала вид, что совсем не знаю немецкого, и дождалась, пока переводчик не сказал тонким голосом:

— Что ты несёшь в корзине?

— Лапти.

— Что есть лапти? — Офицер с любопытством поднял брови.

Я протянула ему корзину, но его взгляд остановился на моих распухших пальцах с корявыми наростами вместо ногтей.

— Что у тебя с руками? — перевёл переводчик.

— Это у меня золотуха, господин офицер. Мамка лечила, лечила, и крапивой поила, и в отвар ромашки мне руки совала, и даже навозом мазала — ничего не помогает.

Я как сумасшедшая тараторила первое, что приходило в голову, и с каждым словом переводчика лицо офицера искривлялось в брезгливой гримасе. Он дёрнул головой, глядя на меня с отвращением, как на мокрицу, случайно попавшую на накрахмаленную скатерть званого ужина.

— Уходи, быстро, — зашипел переводчик. — Вон отсюда."

"Два раза ему повторять не пришлось. Я подумала, что прогулка по минному полю оказалась куда более приятной, чем по оккупированному посёлку. В первом попавшемся проулке я с облегчением увидела маленькую луковку церкви с залатанной кровлей, над которой возвышался крест.

Штукатурка на стенах облупилась, наверное, ещё до моего рождения, кое-где зияя пятнами выцветшей краски песочного цвета. Высокое арочное окно отражало на стекле кусок неба с клочьями розоватых облаков. Вместо колокола на двух столбах висел кусок рельса, а рядом в траве валялась кувалда.

Я остановилась и совершенно искренне перекрестилась, ничуть не тяготясь тем, что я комсомолка:

— Ну, слава Богу!

Ещё немного — и задание будет выполнено.

— Закрыта церква, — прошелестел позади меня шамкающий старушечий голос. — Уж дён десять, как закрыта.

Появившаяся словно ниоткуда старуха двумя руками опиралась на клюку, такую же корявую, как и сама старуха, с лицом, похожим на кусок старого дерева. Я подняла на неё глаза:

— Хотела свечку поставить.

Бабуля шевельнула губами и собралась что-то сказать, но заметила группу немцев и шустро юркнула в ближайшую калитку, а я осталась стоять, не зная, куда бежать и где прятаться.

* * *Я стояла посреди толпы гогочущих немцев и чётко понимала, что живой отсюда не выйду. Глаза сами собой устремились на церковный купол с крестом, вокруг которого летала стая птиц.

Тощий носатый немец бесцеремонно полез в мою корзинку и достал оттуда лапти.

— О, шюхе[4]!

Он подбросил находку вверх, что вызвало новый взрыв смеха, а потом всунул в лапти ладони и с рычанием стал хлопать подошвой о подошву, изображая русского медведя.

Подбор книги