Секретарь старшего принца 2 читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Я отскочила, минуя ответный колкий удар. Телекинезом притянув ближайший из валявшихся мечей, рубанула по открывшемуся на миг каменному локтю, а в следующий – «перерезала» горло, пробив ослабленный щит «раненого».
Убедившись, что големы не двигаются, отошла подальше и ощупала спину: порез затянуло чешуёй, кровь совсем не текла.
Дарион по-прежнему стоял у стены. Он был не склонен к показушным эффектам, поэтому не шелохнулся, не щёлкал пальцами и никак не обозначил применение магии, просто големы поднялись, оторванная рука притянулась к телу, трещины у другого стянулись магическими нитями.
– Доставай своё призванное оружие, – приказал Дарион. – И атакуй.
Сегодня я впервые вышла из схватки с четвёркой победительницей с такими мелкими травмами, но не удостоилась даже одобряющего взгляда.
Многоликая выпустила из себя замаскированную рукоять уруми. Я обхватила прохладный металл и потянула гибкие лезвия из пояса-ножен.
Три сверкающих, металлически звенящих полосы высвободились и легли на пол, вытягиваясь длиннее, чем лезвия обычных уруми.
Големы подходили всё ближе.
– Атакуй, – спокойно велел Дарион.
Я практиковалась с обычным уруми, пусть и мало из-за постоянной занятости, и знала, как правильно двигаться, как наносить удары. Обычным уруми я могла бить без вреда для себя. Я потянула руку с мечом назад, постепенно ускоряя, заводя вверх так, чтобы гибкие лезвия, набирая скорость, свободно развернулись и хлёстко ударили вошедших в зону поражения големов.
Тонкий металлический перезвон, словно шипение, наполнил зал. Я ударила. Вспыхнули на лезвиях блики, на телах големов остались глубокие в ладонь глубину порезы, у двоих отвалились рассечённые руки, я правильно завершала движение, лезвия не должны были меня достать, но одно рванулось ко мне и полоснуло по плечу, лопатке, дотянулось до противоположной руки. Я всё ещё держала боль в узде, в глубине лабиринта за десятками стен, не позволяя ей вырваться и ослепить меня, поэтому ощущала всё очень чётко: и как соскальзывает по спине рассечённая рубашка, и жадное ликование уруми, и звук, с каким он всосал кровь, и как отпустил меня из своих хищных объятий.
Блестящее лезвие, только что хлебнувшее крови, упало к моим ногам на два других. Те возбуждённо подрагивали, звенели, но не вгрызались в меня. Резало всегда только одно. Такое ощущение, что я проклята, и вся моя сила оборачивается против меня.