Анна Джейн — «За руку с ветром»: читать онлайн бесплатно полную версию

За руку с ветром читать онлайн

Обложка книги За руку с ветром
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Эта история началась весело и легко, напоминая порыв майского ветерка, но только никто не думал, что ветерок превратится в настоящий ураган событий…Чтобы стать счастливыми, они притворялись влюбленными, однако игра в чувства стала реальностью. На смену дружбе пришла любовь. А за ней – желание защитить того, кто дорог, невзирая на цену. Ведь не имеет смысла любить, если не имеешь намерения сделать эту любовь вечной…Однажды они уже встречались. И, кажется, судьба дает им второй шанс. Но найдет ли в себе силы Дэн встретиться лицом к лицу со своим прошлым? Сумеет ли Мария понять себя и не дать внутреннему огню сжечь свои чувства? И может ли быть вечной их любовь?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Листы еще были теплыми и касаться их было приятно, поэтому я не спешила убирать их в рюкзак.

Я шла и каждой клеточкой наслаждалась летом, улыбаясь прохожим, большинство из которых, правда, в силу менталитета, не совсем понимали меня и удивленно смотрели, однако некоторые улыбались мне в ответ, и это было здорово. Мы встретили шумную компанию иностранцев, среди которых были и афроамериканцы – один высоченный, как баскетболист, добродушный, второй – смешливый и с дредами, и несколько шумных модных китаянок, и веселые ребята из Западной Европы, которые отлично говорили на английском.

Все они оказались музыкантами и приехали на какой-то международный форум, устраиваемой общими усилиями министерства культуры и администрацией консерватории. Почему-то моя улыбка заинтересовала их, и они решили с нами пообщаться и заодно сфотографироваться на фоне журчащих фонтанов, около которых примостились лавочки с изогнутыми спинками, а также около скульптуры вдохновению, появившейся в городе совсем недавно.
Молодой художник рисовал на мольберте, а за его спиной парила в воздухе девушка с распущенными волосами, касаясь ладонями его плеч. Как сделали такую композицию, сложно сказать, но смотрелась она эффектно. Гости города едва ли не на хребет девушки-вдохновения залезли, позируя перед камерой.

Общаться с иностранцами было весело, прикольно, необычно, но… непонятно. Кое-кто почти не знал английского языка, и Марине с Лидкой пришлось на время стать переводчиками, благо с иностранным у них все было в порядке.

Иначе мне пришлось бы изъясняться жестами.

– Блин, – ныла я подружкам после внезапного знакомства, когда гости города скрылись из виду. – Если бы я знала английский, я б с ними потрепалась! Почему я его не знаю?!

– Потому что ты его не учила, – наставительно сказала Лида.

– Учила! Он мне просто не дается! – возмутилась я.

– Ой, девочки, ладно вам, – вмешалась Марина. – Смотрите, там распродажа! – ткнула она пальцем в здание через дорогу, на первом этаже которого находился обувной магазин известной молодежной марки.

На окнах виднелись огромные овальные белые наклейки: «Распродажа! Скидки минус сорок процентов! Каждая третья пара обуви в подарок!» Чуть ниже более мелким и незаметным шрифтом значилось: «Третья пара обуви в подарок, если цена за первые две превышает…», и далее значилась довольно-таки большая сумма, на которую в других магазинах можно было приобрести и четыре пары обуви.

Подбор книги