Шарлотта Линк — «Утес чайки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Утес чайки читать онлайн

Обложка книги Утес чайки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Все оказалось сложнее, чем она думала, но Линвилл чувствовала, что приближается к разгадке. По крайней мере, теперь разгадка была в пределах досягаемости.

– То есть Касуэллу пришлось уйти из-за пациентки? Полагаю, он завязал с ней любовные отношения?

– Именно. Очень молодая женщина, семнадцати лет. Маниакально-депрессивный психоз. Разумеется, ни о каких таких отношениях пациентов с персоналом у нас не может быть и речи. Как только мы узнали об этом, Касуэллу оставалось только собрать вещи. Мы решили не привлекать полицию, чтобы не ломать ему жизнь.

Уволили в дисциплинарном порядке.

– Понятно. И кто была эта пациентка?

– Не могу вам сказать.

– Ей было семнадцать лет, вы говорите? У вас лечатся и такие?

– На самом деле мы не психиатрическая больница для подростков и молодежи, но случаются исключения. Этой пациенткой занимался терапевт, который поступил к нам на работу и, с нашего разрешения, просто привел ее с собой.

– Как долго она была здесь?

– Два года.

– Хотела ли она отношений с Касуэллом или он ее принуждал?

Меннеринг как будто засомневался:

– Он ее не принуждал.

Но в случаях тяжелого психического заболевания едва ли можно говорить о свободном выборе. Она не вполне осознавала, что делает.

Кейт чувствовала, что подошла к разгадке вплотную и все, что остается – установить причинно-следственные связи и сделать правильные выводы. В то же время от разгадки ее отделяли непроходимые заросли.

– Терапевт, который лечил эту пациентку, еще здесь? – спросила Кейт. – Могу я поговорить с ним?"

"– Он на пенсии, – ответил Меннеринг.

 – Но я могу сообщить его имя и адрес. Думаю, он до сих пор живет в Ньюкасле.

– Было бы очень любезно с вашей стороны, спасибо. Что же касается Райана Касуэлла…

Кейт запнулась, подбирая нужное слово. Мужчины выжидающе смотрели на нее. Или нетерпеливо? У них были дела поважней, чем беседовать с сержантом Скотланд-Ярда.

– Касуэлл не был вашим пациентом, следовательно, врачебная тайна на него не распространяется, – нашлась наконец Кейт.

– Именно, – подтвердил Олскотт.

– Какое у вас сложилось впечатление о Касуэлле? Чем он вам запомнился… я имею в виду, помимо этой истории с пациенткой? Другие проблемы с ним были?

Меннеринг и Олскотт задумались.

– Честно говоря, – начал Меннеринг, – мы уделяли ему не так много внимания. У нас достаточно хлопот с пациентами. Он работал у нас… по хозяйственной части. И в этом плане был абсолютно надежен, вот и все, что я могу о нем сказать. Все у него было в порядке.

Подбор книги