Александр Васильевич Чернобровкин — «Рус»: читать онлайн бесплатно полную версию

Рус читать онлайн

Обложка книги Рус
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 2 чтения
Восемнадцатый роман (двадцать пятая книга) серии "Вечный капитан".Середина девятого века. На исторической сцене появились викинги. Сперва они терроризировали Северную Европу, но со временем добираются до Средиземноморья, Средней Азии, Исландии, Гренландии и даже Америки. Есть их поселения и на севере будущей России, где викинги постепенно захватывают новые территории, в том числе отвоевывая у Хазарского каганата. Наш герой оказывается в гуще этих событий.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

В прошлом году это закончилось тем, что армия франков захватила Тулузу, ограбила и перебила большую часть горожан мужского пола, а женщин продали в рабство. Враг твоего врага – твой союзник, поэтому бритты не нападали на аквитанцев, которые уже не считали себя франками. Оказалось, что Карл Лысый опять отправилась туда со своей армией. Когда весть об этом добралась до Нанта, на совет собрались старшие командиры. Я тоже присутствовал, но, скорее, как переводчик. Больше времени заняло распитие сидра, чем выработка стратегии войны с франками.

Эриспоэ предложил повторить прошлогодний подвиг, прометнувшись знакомым маршрутом – ограбить графство Мэн и попробовать захватить его столицу. Бриттам, как догадываюсь, не хотелось далеко и надолго уезжать от родных мест. Его поддержал Ламберт, который не скрывал, что мечтает стать там графом. Викингам было без разницы, где и кого грабить, поэтому решение было принято быстро и единогласно.

19

Мы вторглись в графство Мэн и начали грабить, двигаясь в сторону столицы.

Как раз поспел урожай зерновых, и там, где крестьяне не успели скосить, бритты считали своим долгом пасти лошадей, чему последние были безумно рады. Город, ставший столицей графства, римляне называли Ценоманорум в честь проживавшего в тех краях кельтского племени ценомэнов. Постепенно название сократилось до Ла-Мен. Сейчас графом был Гозберт, младший брат предыдущего, умершего до того, как его сын Роргон достиг совершеннолетия. Дядя был как бы регентом при племяннике, но, несмотря на то, что последний уже давно стал взрослым, с титулом расставаться не спешил.

Гозберт, видимо, узнал, что на этот раз отсидеться в крепости, как в прошлом году, будет трудно, потому что с бриттами отряд викингов, и решил договориться. Он был толстым, щекастым и улыбчивым, производил впечатление человека дружелюбного, что в нынешних условиях было синонимом слова легкомысленный. Только вот такой в нынешних условиях долго бы не прожил, тем более, графом. В наш лагерь он прибыл с отрядом в три десятка всадников, лишь половина которых имела кольчугу и железный шлем, а остальные что-то одно или вовсе ничего из этого.

На самом графе кольчуга была добротная, из бронзовых колец, надраенных так, что блестела на солнце и казалась золотой. Шлем, натянутый на уши, был куполообразный цельнометаллический с единственной приваренной деталью – широким и длинным, до рта, наносником. Щеки выпирали из-под шлема, походя на тесто, выползшее из квашни.

Подбор книги