Александр Васильевич Чернобровкин — «Рус»: читать онлайн бесплатно полную версию

Рус читать онлайн

Обложка книги Рус
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 2 чтения
Восемнадцатый роман (двадцать пятая книга) серии "Вечный капитан".Середина девятого века. На исторической сцене появились викинги. Сперва они терроризировали Северную Европу, но со временем добираются до Средиземноморья, Средней Азии, Исландии, Гренландии и даже Америки. Есть их поселения и на севере будущей России, где викинги постепенно захватывают новые территории, в том числе отвоевывая у Хазарского каганата. Наш герой оказывается в гуще этих событий.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Кто его знает, сколько раз ее захватывали до этого эпизода?! Как я здесь выяснил, раньше столицей был город Семендер, расположенный на побережье Каспийского моря на территории, как я понял, будущего Дагестана. Лет сто назад арабы захватили его и так нагнули хазар, что те даже согласились принять ислам, хотя потом и одумались. Чтобы такое не повторилось, столица была перенесена сюда. Не знаю, сколько километров от старой столицы до новой, но не думаю, что оно непреодолимо для конницы, которая составляет основу арабских армий.

32"

"Зато Рерику Священнику сидеть в городе вскоре надоело. Из последних сил он дотерпел до потепления, которое началось, как я понял, с февраля, после чего великий конунг начал искать, где бы применить свои силы, пограбить, чтобы было, чем торговать с купцами, которые приплывут с южного берега Каспийского моря, из Арабского халифата. Кто ищет на свою задницу приключения, тот всегда находит. Это на чужую найти трудно. В один прекрасный день меня позвали в тот дом, где жил наш предводитель.

В гостях у него был хазарский чиновник-иудей по имени Иаир – толстый, носатый, губастый, с завитыми пейсами из русых волос, покрашенных, наверное, хной в ржаво-рыжий цвет, хотя брови и щетина оставались светлыми. Как догадываюсь, рыжий иудей – это еще куда ни шло, а вот быть блондином – это позор джунглям, полное выпадение из образа. Сопровождал его переводчик-словенин по имени Гарадимир – худой и верткой тип, который, казалось, хочет пролезть без мыла в задницу своего патрона, но никак не подберет удобный момент.
Я как-то поймал этого переводчика на грубом непрофессионализме, после чего он при встрече стал радостно улыбаться мне и переходить на другую сторону улицы. Видимо, у Рерика Священника он тоже не вызывал доверия, поэтому меня и позвали.

Хазарский чиновник начал издалека – с восхваления своего кагана, а потом бека. Количество лестных прилагательных зашкаливало в обоих случаях, поэтому я перевел коротко, одним словом «божественные» оба раза.

Поскольку викинги никого из людей не считают богами, мой перевод оценили улыбками. Иаир сделал вид, что не заметил мою лаконичность, и перешел к восхвалению Рерика Священника, немного сократив количество лестных прилагательных.

- А тебя он считает всего лишь сыном Одина, - коротко перевел я конунгу.

Рерик Священник гмыкнул самодовольно и зачем-то пошевелил плечами. Этот жест убедил хазарского чиновника, что перевел я хоть и намного короче, но в принципе верно.

Подбор книги