Фрэнсис Кель — «Ренессанс»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ренессанс читать онлайн

Обложка книги Ренессанс
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Вся жизнь Готье была ложью, с которой он теперь не собирается мириться.Джером больше не согласен оставаться в тени и плыть по течению.И только Скэриэл по-прежнему хладнокровно преследует свои цели, идет по головам, сметая все на своем пути.Чистокровным, полукровкам и низшим стало слишком тесно в Октавии.Грядут большие перемены.Грядет Ренессанс.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но как вы узнали, что я сдал?

– Это была идея Чарли, – объяснила Сильвия. – Он отправил нам эсэмэс по дороге, – и затем серьёзно обратилась к шоферу: – Я надеюсь, что это было в первый и последний раз. За рулём надо быть внимательным и следить только за дорогой.

– Само собой! – закивал он, обворожительно улыбаясь. – Вы абсолютно правы.

– Спасибо, – искренне поблагодарил я водителя.

– Пустяки, мне было только в радость, – отмахнулся Чарли.

– Давайте скорее в дом, – предложила Кэтрин. – Мясной рулет стынет.

– Идите, – кивнула Сильвия, поторапливая продрогшую Лору.

Они с Фанни осторожно сложили транспарант и зашагали к дому. Чарли подмигнул мне.

– Отец дома? – спросил я у Сильвии, когда мы вошли. – Я ненадолго. Меня ждут.

– Как это – ждут? – огорчилась она. – Когда вы вернётесь? Мы сегодня устраиваем праздничный ужин, господин Уильям обрадуется вашим успехам.

В столовой Кэтрин нарезала рулет. Стоял чудесный аромат, и я только сейчас понял, как проголодался.

– Меня ждут друзья, но я приду к ужину, – заверил я Сильвию, помыв руки и сев за стол.

Откусил кусочек рулета, промычал неразборчиво: «М-м, как вкуфно» – и, проглотив его, обратился к Кэтрин: – Потрясающе. Пальчики оближешь.

Она смущённо улыбнулась, а в уголках её глаз собрались тёплые паутинки морщинок.

– Ой, господин Готье, вы кушайте, набирайтесь сил. Исхудали за эти дни. Мы с Фанни так испереживались…

– Кэтрин, дорогая, налей юному господину чая, – проговорила Сильвия, стоя рядом.

– Это я забыла! – Фанни поспешила с кухни.

 – Не доглядела. – Она наполнила чашку чаем и добавила: – Приятного аппетита, господин Готье.

Я поблагодарил её с набитым ртом. Все они собрались в столовой и, улыбаясь, наблюдали за тем, как я ем. Они выглядели так, словно я их общий ребёнок, за которого они всё это время волновались, а теперь, после того как я сдал экзамен, гордились моими результатами. Было очень приятно и в то же время жутко неловко. Будь мама жива, наверное, она бы тоже вот так меня встречала.

– Всё, не будем мешать господину Готье. Чуть позже попрошу Лору прибрать тут. А вы, господин Готье, не задерживайтесь к ужину. Мы будем вас ждать. Господин Гедеон и госпожа Габриэлла тоже будут на празднике.

Прикончив порцию рулета, я потянулся за салфетками:

– Обещаю быть вовремя.

– Очень на вас надеемся. Вы виновник торжества.

Минут через сорок я уже ехал к Скэриэлу, не забыв перед выходом ещё пару раз пообещать Сильвии, что буду дома к ужину.

Подбор книги