Александр Андреевич Ольшанский — «Рекс»: читать онлайн бесплатно полную версию

Рекс читать онлайн

Обложка книги Рекс
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Семья толстосума Юргенсона приобретает для дома элитную модель робота — слуги и телохранителя. Двенадцатилетняя дочь дельца невзлюбила умную машину, так как надеялась получить игровую модель, и теперь ее цель — уничтожить ненавистного робота. Однако попытки повредить машину приводят к неожиданным последствиям, и робот начинает вести себя очень странно. А затем и вовсе перестает быть роботом…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Давай на всех, Ангелина, и покрепче.

— Слушаюсь, сэр!

Юргенсон вздохнул и отбросил в сторону пачку отчетов.

— Садитесь, парни, а то вы мне свет загораживаете.

Каррот с Флетчером сели на жесткий диванчик, Юргенсон заметил, что Флетчер исподтишка буравит Каррота взглядом.

Как же решить эту проблему? Юргенсону не хотелось сейчас заниматься этими разборками, перестановками — того и гляди война с Камероном начнется. Тут не до внутренних дрязг.

— Флетчер, я тут к тебе с просьбой хотел обратиться…

— Простите, сэр? — произнес Флетчер, приподнимаясь.

— Сиди-сиди, — махнул рукой Юргенсон. — Мне для личных поручений нужны два твоих бойца. Подходят Каррот и Свенсон. Если бы ты мог откомандировать их ко мне на временной основе, я был бы тебе благодарен.

Флетчер не знал, как реагировать. Он посмотрел на Каррота, подозревая, что тут какая-то засада, потом на Юргенсона, и выдавил из себя:

— Сэр, я не против…

— Спасибо. Ну и, если у тебя возникнут сомнения насчет того, не лодырничают ли они, пока я занят, можешь со мной связываться и я скажу тебе, есть ли у них работа.

— Конечно, сэр. Всегда рад и все такое…

— Ну вот и договорились.

В дверь постучали, и Юргенсон закричал:

— Входите все!

На пороге появились Марженталь и Ангелина с большим подносом, на котором стояли три большие чашки с кофе и тарелка с обсыпанными сахаром булочками.

— Я добавила и булочек, сэр, — сказала Ангелина.

— Давай, не пропадут твои булочки, — согласился Юргенсон.

Теперь, когда он придумал, как решить проблему назревающего в службе охраны конфликта, он чувствовал себя значительно лучше.

Ангелина ушла, Юргенсон взял себе кофе и указал Флетчеру с Карротом на поднос. Те встали и, взяв по чашке, сели на место, но угощаться не спешили.

— Марженталь! Вот тебе пачка отчетов и пара минут, чтобы определить, воруют на скотобойнях или нет.

Юргенсон вручил аналитику пачку отчетов и указал на стул возле стены. Тот прошел на место и тотчас погрузился в изучение документов.

— Ну вот, а я пока кофейку выпью, а то от этих циферок совсем уже ничего не соображаю, — пожаловался Юргенсон, заметив, что Флетчер и Каррот только пригубили кофе.

— Берите по булке и ешьте, я приказываю, — сказал Юргенсон, и они подчинились.

Прошло две минуты, как оказалось, Марженталь засекал время.

— Я готов, сэр, — сказал он, поднимаясь.

— Ну давай, излагай, — разрешил Юргенсон.

Подбор книги