Юлия Удалова — «Жена неверного ректора Полицейской академии (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Жена неверного ректора Полицейской академии (СИ) читать онлайн

Обложка книги Жена неверного ректора Полицейской академии (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Плакса, пампушка, дефективная…Как только не обзывают несчастную студентку Полицейской Академии, в тело которой я попала! Худшая ученица, жирное пятно на репутации блестящего мужа-ректора, который внаглую изменяет ей с королевой академии. Но теперь в этом неуклюжем теле я. А у меня — смекалка и тайный дар. Сцеплю зубы, преображусь, стану лучшей курсанткой! Обидчики получат сполна, а мой высокомерный красавец-муж…Муж еще не подозревает, что у него появился достойный противник. В схватке со мной ему не победить!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Смотри, вот здесь подробная биография Уэйса Когмана. Какое-то время он работал в управлении Ковена.

— И это время совпадает со временем, когда поймали Часовщика! — воскликнула я, перечитав бумаги.

— Обрати внимание — через какое-то время он резко пошел вверх по карьерной лестнице, после чего король Ксилен лично назначил его наместником севера. Перед этим он ездил в столицу, и какое-то время ошивался при дворе. А теперь посмотри — я нашел пару изображений Ксилена до и после того, как Когман туда явился.

Видишь какую-то разницу?

Я придвинула к себе два газетных обрывка — они были пожелтевшие и очень потертые, изрядно побитые жизнью. Но даже при таком отвратительном качестве разница была налицо.

Но первом «до» был изможденный морщинами мужчина в короне. Его крючковатый нос висел, как клюв.

На втором «после» его морщины заметно разгладились, взгляд посвежел, и даже нос вроде как приподнялся.

Если не знать, в какой последовательности они сделаны, то можно было решить, что все наоборот!

— Вот еще несколько изображений некоторых вельмож из свиты Ксилена, — Лианс положил передо мной парочку замшелых листков.

 — После приезда в столицу Уэйса они поразительно посвежели. А один, девяностолетний старец, лорд Рузвольд, даже взял в жены восемнадцатилетнюю девушку, и вскоре после бракосочетания она родила ему ребенка. Вот хроника их свадьбы. Посмотри на жениха. Скажешь ты, что этому мужчине — девяносто лет?

— Максимум — лет шестьдесят! — поразилась я, разглядывая хронику.

Лианс склонился позади меня и я всем телом почувствовала его тяжесть. Почувствовала его дыхание.

Так хотелось повернуть голову к его внимательному и красивому лицу, но я удержалась.

Не повернула.

— Тогда пустили слух, что перед бракосочетанием Рузвольд съездил на воды и провел целебные процедуры… Но никакие процедуры не дают эффекта омоложения на тридцать лет! — жестко бросил Лианс.

Я залюбовалась им.

Сейчас он выглядел таким вдохновенным.

В своей стихии.

— То есть, получается… Получается, что…

— Ну, договаривай, договаривай. Построй эту цепочку сама, — улыбнулся он.

Такая непривычная, открытая улыбка…

— Узнав про артефакт Часовщика, Когман сам захотел им владеть. Ведь, по сути, он дарит вечную жизнь и вечную молодость — то, что не купишь ни за какие деньги, — медленно начала я. — Он заполучил сломанные тобой часы Часовщика, а потом каким-то образом починил их.