Юлия Удалова — «Жена неверного ректора Полицейской академии (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Жена неверного ректора Полицейской академии (СИ) читать онлайн

Обложка книги Жена неверного ректора Полицейской академии (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Плакса, пампушка, дефективная…Как только не обзывают несчастную студентку Полицейской Академии, в тело которой я попала! Худшая ученица, жирное пятно на репутации блестящего мужа-ректора, который внаглую изменяет ей с королевой академии. Но теперь в этом неуклюжем теле я. А у меня — смекалка и тайный дар. Сцеплю зубы, преображусь, стану лучшей курсанткой! Обидчики получат сполна, а мой высокомерный красавец-муж…Муж еще не подозревает, что у него появился достойный противник. В схватке со мной ему не победить!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Дорогой? Может, позовешь гостя в дом? Мясо почти готово.

— Он уходит.

— Да, я уже ухожу, милая. Хоть бы и не отказался от вкусного мяса от такой красивой леди, — прохрипел зомби. — Что ж, я поведал, чего хотел. А теперь могу спокойно отправляться в путь.

— Смолвик, спасибо за предоставленную информацию, — сказал я на прощанье фразу, которую всегда говорил ему отец.

— Да минует тебя северный ветер, сын Альберта Рэтборна, — прошелестел зомби и растворился в темной холодной ночи.

Я закрыл дверь, плотно запер ее и повернулся к девушке.

— Напомни-ка мне, что у тебя по даркологии?

— Отлично.

— Передай Галахеру, чтобы поставил неудовлетворительно. Не распознала ожившего мертвеца и собралась пригласить его в дом.

— Вы так суровы, мой ректор, — на лице Розамунды расцвела широкая улыбка, и она взялась за пуговицы на своем розовом шелковом халате, расстегивая одну за одной. — Может быть, я могу как-то исправить положение?

— Может быть, курсантка Саксес, — ухмыльнулся я и помог ей окончательно избавиться от халата.

 — Очень даже может быть…

Этой ночью в объятиях Розамунды я забыл обо всем на свете, но под утро мне приснился все тот же кошмар про отца, который не мучил уже давно.

Сделай это для меня, Лианс.

Просто сделай это для меня…

Часовщик был маньяком, но отец нашел его и избавил от него город ценой собственной жизни.

Мастер просто не мог выжить.

Чтобы избавиться от пробудившихся воспоминаний, я решил с головой уйти в работу. Только не сидеть, как сыч, в кабинете, а посетить пару занятий.

Проконтролировать, как идет обучение, и приметить перспективных студентов.

Фехтование было одним из моих любимых уроков. Правда, я имел неосторожность посетить занятие, когда на нем была Бьянка, и увидеть этот кошмар во плоти, как моя жена машет шпагой, словно шампуром от шашлыка.

Но теперь она была далеко.

А значит, опасаться неприглядного зрелища нечего.

Фехтовальный зал был залит солнечным светом. После черной метели солнце всегда светило так ярко, что глазам было больно смотреть на снег.

Я вышел на открытую галерею на уровне второго этажа, разглядывая группу внизу, занимающуюся разминкой.

Увидев меня, Розамунда послала воздушный поцелуй.

Ее милое озорство было неуместно.

Хотя, девушка не виновата, что старая рана напомнила о себе.

Это было очень спокойное, даже скучное занятие. Преподаватель, мастер Клинкор, показывал курсантам приемы маневрирования, и они передвигались по паркету, как сонные мухи.

Подбор книги