Провинциал. Книга 2 (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
— Спасти тебя… — подумал я про себя, — наверное, учитывая то, что у тебя над головой написано «целитель», это может иметь смысл, — вслух же сказал:
— Я тронут твоей историей, тебе действительно нужно помочь, — и тут же словил благодарный взгляд и ощутил, как она, не прерывая движения, умудрилась сжать мою ногу своими бёдрами, — но мне нужно немного поразмыслить… Вы долго тут предполагаете оставаться?
— Не меньше недели, — выдохнула Эви, и опять подняла на меня свои огромные влажные глаза, — так ты поможешь мне?
— Да, помогу, — пообещал я, — и да, если вдруг рядом с тобой появится из ниоткуда странное, похожее на кота животное с двумя добавочными руками, то не пугайся.
— Какое животное? — спросила она, и глаза её, как мне показалось, распахнулись ещё шире, хотя я прекрасно знаю, что это физически невозможно…
— Увидишь, — улыбнулся я.
Музыка стихла, и я отвёл Эви к одному из столиков, стоявших в непосредственной близости от места, где расположились её теперешние владельцы.
И двинулся к своим. Только вот, по мере приближения к тому месту, где я оставил ребят, у меня крепло чувство, что сейчас мне опять предстоит слегка подраться.
1Headhunter — так обычно называют рекрутёров, а вот буквальный перевод этого слова с английского, это «охотник за головами».
Глава 19
Продолжаем развлекаться
Увидев, что прямо перед Истер стоит и вызывающе кривляется какой-то вертлявый тип, я, в общем-то, и не удивился особо. Нас продолжали пробовать на прочность.
Пригляделся. Над головой наглеца я разглядел цифру «17» и надпись, кратко характеризующая это существо: «Роберт Клюев, бретёр».
— Опять бретёр… Он что, Истер на дуэль там вызвать пытается? — раздражённо подумал я, ускоряя шаг.
— Ты, шлюха! — донёсся до моего слуха визг этого самого Клюева.
— Ага, — пронеслась в моей голове мысль, — нарывается, придурок… Ну, ладно, пусть нарывается. Я уже иду…
Тут Серёга, хоть и не боец, благородно попытался заслонить Истер от этого агрессивного хама. Но хам, чувствуя, вероятно, его неуверенность, грубо толкнул моего товарища в плечо, отодвигая в сторону, и продолжил орать дурниной и брызгать слюной.
А вопли его сводились к обвинениям Истер в том, что она украла те драгоценности, кои сейчас были на ней. Интересно, однако…
Вокруг быстро собралась группа высокородных зевак. Дело принимало такой оборот, что придется мне, скорее всего, опять выходить в круг.
Я уже не так опасался этого, как в первый раз, но всё равно, большого удовольствия мне дуэли не доставляли.