Полина Дельвиг — «Пропавшее Рождество»: читать онлайн бесплатно полную версию

Пропавшее Рождество читать онлайн

Обложка книги Пропавшее Рождество
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
И снова Рыжая берет след! Она, и только она может разгадать тайну пещеры Горной Девы. Значит — вперед! И тогда происходят главные события... А начиналось все так романтично — отель в горах, солнце и снег, Он и Она... Но... один за другим погибают постояльцы фешенебельного курорта. А она, Даша Быстрова, энергичная и очень-очень любознательная - единственный подозреваемый...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Так, значит, вы не преступница?

— Увы.

— Почему увы?

— Потому, что, судя по всему, лишаю вас темы к утреннему кофе.

Закинув голову, Мюльке громко рассмеялась.

— Для больной вы слишком язвительны, фрау Быстрова. — Она погрозила пальцем. — Хотя в остальном абсолютно правы — лишняя тема для сплетен нам бы не помешала. И все-таки, почему вас осаждает полиция? Вы ведь и носа не высовывали с тех пор как приехали.

У новой знакомой хватка была почище чем у инспектора. Заняться им здесь больше нечем, что ли?

— Дело в том, что я имела неосторожность увидеть некую неприятную сцену из окна моего номера.

И теперь подозреваю, что полиция не оставит меня в покое до конца отпуска.

— Что ж, вам повезло, — заметила Мюльке, одним махом опрокидывая стопку маслянистой, желтоватой жидкости. На секунду зажмурившись, она встряхнула головой: — Обожаю зти местные бальзамы!

— А мне кажется, вы должны потребовать, чтобы они оставили вас в покое, — в противовес ей возразила фрау Пикше. — Вы ведь заплатили немалые деньги за свой отдых.

Они не имеют права вам его портить.

— Сомневаюсь, что мои мольбы возымеют действие. — Даша обречено вздохнула.

— Тогда пусть оплачивают его из своего кармана.

Вездесущий Жан-Жак не смог удержаться от реплики:

— Дамы, карманы наших полицейских недоступны, как пик вон той горы. Их зарплата — их крепость. Только ради нее они так и стараются.

Немки дружно закивали.

— Наши полицейские абсолютно такие же. — И без того узкие губы фрау Пикше превратились в сердитую полоску.

— Они обожают пускать пыль в глаза. Десять человек будут расследовать какое-нибудь дурацкое дорожное происшествие, а когда вас грабят в темном уголке — никого.

— Это точно, — фрау Мюльке постучала указательным пальцем по пустой рюмке.

Бармен тут же заменил ее на полную.

А Пикше тем временем продолжала брюзжать.

— Все бы им выслужиться, думаете, они будут искать преступника? Вот увидите, потреплют нам нервы и напишут рапорт о несчастном случае. А от-дых-то уже испорчен... Бедная фрау Бредли — она и так не выглядела особенно счастливой.

Что ее потянуло в горы? Она ведь даже кататься не умела.

Даша смотрела на буклированную голову фрау Пикше.

— Вы говорите, не умела кататься? — вкрадчиво спросила она. — Странно, у той, которую я видела, в руках были лыжи.

— В руках — это не на ногах, — хрустя печеньем, ответила Мюльке. — Нет, нет, совершенно точно — Бредли не умела кататься. Поль навязывался ей в инструкторы, но она категорически отказалась.