Полина Дельвиг — «Пропавшее Рождество»: читать онлайн бесплатно полную версию

Пропавшее Рождество читать онлайн

Обложка книги Пропавшее Рождество
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
И снова Рыжая берет след! Она, и только она может разгадать тайну пещеры Горной Девы. Значит — вперед! И тогда происходят главные события... А начиналось все так романтично — отель в горах, солнце и снег, Он и Она... Но... один за другим погибают постояльцы фешенебельного курорта. А она, Даша Быстрова, энергичная и очень-очень любознательная - единственный подозреваемый...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Швейцарец громко выругался.

Положив кий на край стола, инспектор Буже торжествующе улыбнулся."

"— Еще моя матушка говаривала, что по ту сторону горы вряд ли найдешь хоть одного человека, умеющего достойно вести себя при даме. Простите, мадемуазель Быстрова, я, конечно, могу арестовать этого человека за сквернословие, но тогда он всем разнесет, что я это сделал из мести за проигрыш. Хотя вы сами прекрасно видели, кто из нас выиграл.

Даша развела руками, что можно было расценить и как согласие и как нежелание вмешиваться в спор азартных игроков.

— Месье Серро передал, что вы хотели говорить со мной.

— Одну минутку, я только получу свой выигрыш, и мы сможем уединиться.

Нимало не смущаясь присутствием свидетеля, инспектор спрятал брошенные на зеленое сукно деньги и сладко улыбнулся швейцарцу.

— Месье Дебузье, было приятно в очередной раз обыграть вас. Надеюсь, еще свидимся.

— Что б ты облысел, старый пройдоха, — заворчал толстяк, ковыляя к выходу. — И жена чтобы твоя облысела, и дети, и кошка.

..

— Не обращайте внимания, — инспектор потушил сигару. — Он добрый человек, но скверный игрок. Хотите выпить? Я захватил у Жан-Жака неплохое petit vin*.

«Vive la France!**» — мелькнула невольная мысль. В самом деле, как можно не оказывать содействия полиции, которая на допросе угощает вас добрым французским вином?

— Немного рановато, однако, судя по всему, здесь это никого не смущает. С удовольствием, господин инспектор.

Инспектор наполнил на одну треть большой круглый бокал и протянул собеседнице.

Вино пахло чудесно.

— Как вы себя чувствуете? — он подождал, пока дама сядет и присел в кресло напротив. Он явно пытался выглядеть не более чем вежливым собеседником.

— С каждой минутой все лучше и лучше. Месье Серро взял меня под свое покровительство.

— Ах, месье Серро! — полицейский понимающе усмехнулся. — У него большой опыт.

Фраза прозвучала настолько прозрачно, что Даша невольно смутилась.

— Приятное вино, — она поспешила сменить тему.

— Да, неплохое. А скажите, мадемуазель, вы, конечно, думали над тем странным происшествием, свидетелем которого вы стали?

— Вам не откажешь в проницательности.

— Она насмешливо улыбнулась, показывая, что считает вопрос несерьезным.

Однако ее ирония нисколько не задела полицейского.

— И какие же мысли вас посещали?

Пригубив вино, Даша чуть пожала плечами.

— По-моему, все ясно. Речь идет о несчастном случае.

— Несчастном случае?

— Именно.

— И как вы себе это представляете?

— Очень просто.