Пропавшее Рождество читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Детективы, Иронические детективы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Именно им он собирался меня массировать.
— Жаль, что не успел.
— Спасибо за сочувствие и поддержку.
Инспектор раздраженно прислушивался к их беседе.
— Не могли бы вы говорить по-английски?
— С какой стати? — полковник едва глянул в его сторону.
— Тогда попрошу мадемуазель проехать со мной в участок.
— На основании чего, простите?
— На основании того, простите, что она располагает уликами, важными для следствия.
— О чем это вы, инспектор? — Полетаев скрестил руки.
— Хотя бы вот об этом, — Буже достал фотографию Виолы-Шерил и помахал перед лицом полковника.
— По этому поводу я уже все сказала, — затараторила Даша. — Я нашла эту фотографию у себя под дверью. Возможно, кто-то хотел меня разыграть. — И, обернувшись к Полетаеву, проговорила по-русски: — Я сказала, что нашла фотографию под дверью.
Инспектор подозрительно скосил глаза.
— Когда точно это произошло?
— Два дня назад.
— И вы молчали все это время?
— А что я должна была делать? Я никогда не видела мисс Бредли.
— Тогда почему вы вдруг решили мне ее описать?
— Просто подумала, что вы, как человек все видящий и все знающий, могли ее встречать.
— Но почему сразу не показали фото?
— Потому что с обратной стороны снимка была эта странная надпись. Не хотелось дополнительных вопросов. Что, собственно, сейчас и происходит.
Инспектор задумчиво рассматривал ее лицо.
— Хотите узнать забавную вещь?
— Забавную? Хочу.
— Настоящее имя Шерил Бредли — Василиса Коленкина.
После секундной тишины раздалось сдавленное хрюканье. Мужчины удивленно смотрели на Дашу, которая, упав в кресло, залилась безудержным смехом. Уткнувшись лицом в ладони, та буквально каталась со смеху.
— Что это с ней? — недоуменно спросил инспектор.
Полковник кусал губы, скрывая то ли улыбку, то ли раздражение.
— По-русски это звучит... несколько комично. Даже не верится, что кого-то так могли назвать.
— Но это русское имя?
— Безусловно. Бывают, знаете ли, такие забавные сочетания.
— В самом деле: погибшая Бредли была русской.
Даша и Полетаев старались не смотреть друг на друга.
— Не может быть, — наконец вежливо удивился Полетаев. — Какая неожиданность.
— Как вам это только удалось установить, — в тон полковнику продолжила Даша.
— Это сделать оказалось совсем несложно. — Инспектор посматривал на них с подозрением. — Интерпол сверил ее отпечатки по картотеке.
Даша стерла остатки улыбки с лица и насторожилась.