Полина Дельвиг — «Пропавшее Рождество»: читать онлайн бесплатно полную версию

Пропавшее Рождество читать онлайн

Обложка книги Пропавшее Рождество
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
И снова Рыжая берет след! Она, и только она может разгадать тайну пещеры Горной Девы. Значит — вперед! И тогда происходят главные события... А начиналось все так романтично — отель в горах, солнце и снег, Он и Она... Но... один за другим погибают постояльцы фешенебельного курорта. А она, Даша Быстрова, энергичная и очень-очень любознательная - единственный подозреваемый...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Какую еще любовь?

Итальянец хитро подмигнул глазом, мол, мы все знаем и не надо скрывать:

— Я просто уверен, что Горная Дева снизойдет к вашим мольбам и вы получите самого замечательного мужа на свете. Например, такого, как я!

— Не верьте ему, мадемуазель, — заворчал толстяк Дебузье. — Этот негодяй Салино уже лет двадцать, как женат. — Судя по нелестному эпитету, бедняга проиграл и ему. — А вот я как раз холост...

— Зато вы толстый и отвратительно храпите, — немедленно парировал итальянец. — К тому же любовник никудышний.

..

— Ах, синьор Салино... — Изящный юноша, полулежащий в кресле, неспешно обмахивался веером. — Вы меня просто пугаете. — Голос у испанца был нежный и вкрадчивый.

— Чем же, синьор Гонсалес? — тонким тенорком поддразнил его итальянец.

— Вы знаете, что месье Дебузье громко храпит и к тому же плохой любовник... Согласитесь, это наводит на определенные мысли.

— Мне кажется, слишком многое вас наводит на определенные мысли, мой милый Кике, но здесь вы ошибаетесь: я просто имею несчастье занимать соседний номер с этим пьяницей.

И мой вывод основывается на том, что я каждую ночь слышу его храп и ни разу женский голос.

— Я хотя бы сплю! А вот вы почему интересуетесь тем, что у меня происходит? — запыхтел швейцарец.

Даша недовольно сощурилась. Она собиралась сосредоточиться на женщинах, а попала в самую сердцевину мужских страстей.

— Господа! — похлопав в ладоши, она попыталась призвать к порядку, — Вы все очаровательны и остроумны, но мне бы хотелось сегодня побеседовать только с дамами.

— Это несправедливо, мадемуазель, — вежливо, но твердо возразил Салино. — Праздник общий для всех...

— А что если мы хотим сделать вам небольшой сюрприз?

— Будет лучше, если мы приготовим его все вместе.

Продолжать спор было бессмысленно, а то и подозрительно.

— Ну, хорошо. Только при одном условии — не мешать. Когда я закончу — можете продолжить в том же духе.

— Если кто-нибудь из вас перебьет синьору — я лично сброшу его в пропасть, — громогласно заявил Салино, посылая ей воздушный поцелуй на кончиках пальцев.

Оставалось воспользоваться предоставленной возможностью.

— Итак, мы решили справлять Новый год в соответствии с русской традицией. — Даша помолчала, она понятия не имела, о чем говорить дальше. — Я благодарна вам за оказанное доверие и со своей стороны постараюсь сделать все возможное, чтобы его оправдать, но... Послушайте, а может быть, кто-нибудь знаком с традициями нашей страны?"

"Увы, с первого захода не прошло.

Подбор книги