Бэт Риклз — «Притворись влюбленной»: читать онлайн бесплатно полную версию

Притворись влюбленной читать онлайн

Автор: Бэт Риклз
Обложка книги Притворись влюбленной
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Софи 25 лет, она работает в газете, у нее есть семья, друзья – и никакой личной жизни. Близкие мечтают видеть ее в счастливом союзе и уже делают недвусмысленные намеки, но анонимная колонка об отношениях, которую ведет Софи, гораздо успешнее реальных свиданий. Как назло, подруги героини одна за другой выходят замуж, и ее сестра Джессика тоже готовится к свадьбе, на которую Софи приглашена со спутником. И тогда она решается на отчаянный шаг: размещает объявление в приложении для знакомств – в поисках мужчины, который бы притворился ее бойфрендом. Предложение быстро принимает харизматичный Гарри, переживающий сложный развод после измены жены. Он готов поддержать Софи в этой авантюрной игре. Правда, постепенно их поддельный союз превращается в нечто большее, увлекая обоих в лабиринт эмоций и обмана.Разве мне не хочется искры? Конечно, хочется! Как и всем. Фильмы о любви так популярны вовсе не потому, что в них рассказывается, как твой партнер спешит на помощь и названивает твоему интернет-провайдеру, потому что у тебя на роутере загорелась непонятная оранжевая лампочка. Нет, они оптом продают и искры, и романтику, и чудо, и «вторые половинки». Да, разумеется, я тоже мечтаю об этой самой искре. И, естественно, я на нее надеюсь, когда впервые иду на свидание с мэтчем из дейтингового приложения.ОсобенностиНестандартный формат – удобно держать в руках. Цветная печать. Дизайнерская приятная бумага.Неужели я так мало ценю то, что у меня есть, лишь потому, что мне не с кем это разделить?Об издательстве«Бель Летр» – это современная европейская проза о женщинах и для женщин, живых и интересных в своей неидеальности. В этих книгах поднимаются разные, порой довольно сложные и не до конца отрефлексированные обществом темы, такие как роль женщины в современном мире, ментальное здоровье, отношения в семье. Мы хотим, чтобы наша аудитория узнавала себя в героинях «Бель Летр» и эти истории вдохновляли читательниц на позитивные изменения в их собственной жизни.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Не вини Митча, – говорит Лена, стараясь сохранять нейтралитет. – Он недавно расстался с девушкой, с которой был восемь лет. Думаю, он пока слишком серьезно относится к возможности совать свою тычинку в любой пестик.

– Буэ-э-э, – тянет Талли. – Ненавижу эту фразу. Она тошнотворная.

– Я, может, и согласилась бы пойти с ним на свидание, если бы он не повел себя гадко. Так ему и передай, – говорю я Лене.

Она помахивает лайнером:

– А я тебя опередила. И уже прочитала ему нотацию. Я сказала ему, что отзову его приглашение на свадьбу, если он будет клеиться ко всем девушкам, которые танцуют под «Single Ladies».

– Буэ-э-э, – Талли снова изображает рвотный позыв.

– Кажется, один из шаферов Джонни свободен. – Лена ловит мой взгляд в отражении. – И он вполне симпатичный.

Черт возьми, каждый раз, когда ты просишь друзей с кем-нибудь тебя познакомить, от них толку ноль. А когда не просишь – бац, они уже кого-то для тебя присмотрели. Из желания помочь и из самых лучших побуждений они присматривают для тебя дядьку, который изо всех сил пытается спрятать лысину и носит сандалии с носками, или парня, который кажется вполне ничего, пока не придешь к нему домой, а там повсюду расставлены зайчики, котятки и мышки от Sylvanian Families, хотя до этого он ни слова не говорил о своем увлечении.

Я уклончиво хмыкаю. Может, я и рассмотрю кандидатуру шафера, если в день свадьбы мне будет достаточно одиноко или если он достаточно мил…

– Лишь бы не такой, как Митч… Хелена.

Это гадко с моей стороны, но я не успеваю остановиться и не дать новому имени сорваться с языка.

Хелена тяжело вздыхает, и Талли включается в разговор:

– Нам и правда нельзя больше звать тебя Леной?

– Только при родственниках Джонни, – отвечает она унылым и вовсе не таким оборонительным тоном, как тогда, на вечеринке, и мне становится еще противнее от того, что я ее задела. – Его сестра говорит, что, по мнению их мамы, «Лена» звучит простецки.

– Ого! – удивляется Талли.

– Вот зараза! – Я решаю выразиться посильнее.

– Джонни уже замучился за это извиняться. И, в общем, я не против, когда меня называют Хеленой. А его мать – она… Она… Ну, она просто… немного надменная, вот и все. Она считает, что все должно быть «как положено». Но к этому можно привыкнуть.

Я очень хочу ее спросить, уверена ли она, что хочет связать свою жизнь с такими людьми, но тут заговорила Талли:

– Я тебя понимаю. Пол – ну, знаешь, брат Сэма – абсолютный болван.