Ольга Коротаева — «Пышка для генерала драконов, или Слава кабачкам! (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Пышка для генерала драконов, или Слава кабачкам! (СИ) читать онлайн

Обложка книги Пышка для генерала драконов, или Слава кабачкам! (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Говорят, кабачок меняет восемь хозяев, прежде чем вернуться домой, но никто не сказал, что восемь кабачков могут перенести в другой мир! Теперь я владею заброшенной усадьбой, хозяйка которой погибла от голода. Но со мной же беды не случится? В этот мир попало сто десять килограмм здорового оптимизма. И это не считая веса кабачков!Грядки разобью, поместье подниму, генерала драконов влюблю… Стоп! Этого в изначальном плане не было. Впрочем, в хозяйстве всё пригодится!🐉- властный дракон и сопротивление чувствам💃 — позитивная и деятельная попаданка плюс сайз🏕 — усадьба, на которую претендует жадная мачеха🍆 — всемогущие кабачки, которых ещё не видел этот мир!🎄 🎁 ︎🎅ПОДАРОК! 31го станет платной!🎄 🎁 ︎🎅С НАСТУПАЮЩИМ НОВЫМ ГОДОМ🎉🥂🥳
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Насколько знаю, ни один из вас так и не обрёл пару?

— Нет, миледи, — пробубнил мрачный подчинённый Стаца. — Но…

— Леди Некрофф и её слуга подождут, — сухо оборвала его госпожа Деррек.

Когда все четверо отдалились, у меня вырвался вздох. Ну вот! Моего генерала повели знакомиться с незамужней девушкой. Племянница отставного генерала наверняка выгодная партия.

Но не успела я как следует расстроиться, как леди обернулась и подмигнула мне самым легкомысленным образом, а потом подвела Стаца к молодой паре с ребёнком.

Девочке на вид было лет семь.

«А её племяшка такая прелесть! — умилилась я и вздрогнула, вспомнив, как мне подмигнули. — Что же это? Госпожа дала мне шанс спасти Шуура?»

Упускать такую возможность было грешно.

— Бежим, — шепнула я.

Глава 44"

"— Почему вы помогаете мне, миледи? — спросил Шуур, когда мы выскользнули из дома губернатора через выход для слуг. — Зачем рискуете своей репутацией?

— Будто бы есть, чем рисковать, — добродушно фыркнула я, но молодой мужчина удержал меня, наградив тяжёлым взглядом.

Покосившись на него, иронично выгнула бровь: — Что? Совесть проснулась? Решил извиниться?

— Миледи, — умоляюще протянул он.

— Не говори, что не двинешься с места, пока не объясню, — я потянула его дальше, но Шуур оказался сильнее. Топнула в сердцах. — Хорошо! Иди, общайся с генералом и его подчинёнными. Больше не буду мешать вашему уединению.

— Миледи, — упрямо повторил мой подопечный.

И я сдалась.

— Да не знаю я! Просто не могу всё так оставить.

Чуйка сработала? Интуиция? — опасливо оглядываясь, прошипела: — Какая тебе разница? Ведь я на твоей стороне!

— Правда?

Я даже вздрогнула, поскольку его голос прозвучал очень жалко. Даже вдруг захотелось обнять Шуура, но я лишь похлопала его по плечу и сурово спросила:

— Почему ты явился в мою усадьбу? Правду говори.

— Чтобы поймать того, кто меня подставил, — признался он. — Учуял след его магии в вашем доме, поэтому поджидал в надежде, что он вернётся и отплатит за всё. Вам же не хотел причинять вреда.

Клянусь!

Так Шуур пострадал из-за предательства? То-то у меня столько сочувствия к этому человеку, ведь меня тоже предали. Сурово сдвинула брови и уточнила:

— Ты же не обманешь моё доверие?

— Миледи, — всхлипнул он и упал на колени. — Я буду служить вам верой и правдой, только помогите, умоляю!

— А что я, по-твоему, делаю? — прошипела, пытаясь поднять его. — Бежим по той дорожке к живой ограде. Недавно я заметила в ней просвет.