Ольга Иконникова — «Принцесса на час (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Принцесса на час (СИ) читать онлайн

Обложка книги Принцесса на час (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Только став взрослой, я узнала, что моим настоящим отцом был герцог Эрсан — двадцать лет назад он не захотел жениться на моей матушке, но теперь требует, чтобы ради него и его законной дочери я пожертвовала тем немногим, что у меня есть — своей честью. Моей сводной сестре посчастливилось стать невестой наследного принца, но вот сберечь свою невинность до свадьбы она не смогла. И чтобы спасти ее от позора, я должна заменить ее в первую брачную ночь. Мы с ней похожи, и отец с мачехой уверены, что в полумраке спальни его высочество не заметит подмены.Вот только кто же знал, что в эту ночь на плече молодой жены появляется особая метка — знак принадлежности к королевской семье? И что мне теперь с этой меткой делать? Конечно, бежать — и как можно дальше от дворца!В тексте есть: истинная пара, подмена, встреча через время
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Как такое возможно, Луиза?

В его взгляде были непонимание, смятение и даже затаенная боль. Молчать и дальше было бы слишком жестоко.

— Я не Эльвира, ваше высочество. Я ее незаконнорожденная сестра.

Вот так вот — долой притворство! Маски сброшены.

Его ладонь коснулась моей щеки, смахнув с нее то ли капельку воды, прилетевшую с водопада, то ли одну из моих слезинок. Его высочеству будто недостаточно было того, что он видел, и он хотел потрогать то, что было в пределах его досягаемости.

— Ведь это вы были в моём сне, правда? — взволнованно спросил он.

Я не смогла не улыбнуться.

— Не знаю, ваше высочество. Но точно могу сказать, что это я была в вашей спальне в вашу первую брачную ночь.

Я ожидала расспросов и долгого разговора, а он, схватив меня в объятия, просто сказал:

— Какое счастье, что это были вы!

А еще через мгновение заявил, что ему решительно необходимо поговорить с моей матушкой и попросить у нее моей руки. И решительно повернул в сторону нашего дома.

Правда, вынужден был остановиться уже через несколько шагов.

Он посмотрел на меня смущенно и вздохнул:

— Простите, Луиза, но я не знаю, куда идти. Меня всегда приводили сюда вы или Шарль.

Я загородила ему дорогу и строго сказала:

— Послушайте, ваше высочество, моя матушка не знает ничего о том, что со мной случилось в Алузе, и если вы хотя бы словом обмолвитесь об этом, я никогда вам этого не прощу.

Он послушно кивнул:

— Обещаю вам, я не сделаю ничего подобного.

Но, надеюсь, она не будет возражать против возвращения в Керландию? Если она не захочет остаться в Алузе, я подарю ей свою загородную резиденцию — там чудесный дом и красивый сад.

Я рассердилась:

— Не вздумайте ее подкупать. Я и без того боюсь, что она придет в ужас, когда узнает, кто вы такой. И советую вам еще раз хорошенько подумать, точно ли вы хотите жениться на мне. Я — незаконнорожденная, вы помните это?

Он отмахнулся:

— Луиза, это не имеет никакого значения!

— Официально я — дочь простого шевалье.

А вы — принц королевской крови.

— И что же? — удивился он. — Если вы думаете, что у принцев — кровь голубого цвета, то уверяю вас, что это не так. А мой прадедушка, да будет вам известно, и вовсе женился на дочери мельника — потому что именно она оказалась его истинной парой. И поверьте — он ни разу об этом не пожалел. Куда важнее другое — вы любите меня, Луиза?

Он взял меня за руку, и я не отдернула ее.