Делия Росси — «Помощница лорда Хаксли»: читать онлайн бесплатно полную версию

Помощница лорда Хаксли читать онлайн

Обложка книги Помощница лорда Хаксли
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Дом продали с молотка, денег почти не осталось, а с работой в столице нынче не густо. И вдруг – редкая удача! Мне на глаза попалось объявление лорда Хаксли – одного из самых богатых и непредсказуемых аристократов Южного Уэбстера. Ему требовался помощник, и я была намерена получить место, чего бы мне это ни стоило! Вот только кто же знал, что цена может оказаться слишком высокой? И что заплатить ее придется до последнего гира.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А теперь… Если тебя не станет…

Она не договорила и закусила губу с такой силой, что выступили капли крови.

– Бель, – взяв жену за руку, выдохнул король. – Я не готов судить тебя за то, что ты пыталась сделать. Но если я не выживу… Если меня не станет, Рональд поддержит тебя, и поможет удержать трон. Пообещай, Ронни, – посмотрев на меня, твердо приказал он.

И мне пришлось поклясться защищать ту, что несколько раз пыталась меня убить. Но в моем сердце больше не было ненависти. Только жалость.

И королева ее увидела, хоть я и пытался скрыть эмоции.

Изабелла вспыхнула и отвела взгляд.

– А теперь ты, Бель, дай слово, что никогда не причинишь вреда моему сыну, – посмотрев на жену, приказал Эдуард.

И в его голосе прозвучали прежние стальные нотки. Король глядел на жену так, что не оставалось сомнений – он не изменит решения.

Изабелла побледнела и отшатнулась, но Эдуард держал крепко.

– Бель? – Надавил король, и в комнате снова повеяло силой.

– Клянусь, – начертив в воздухе знак магического обета, неохотно произнесла королева.

– Вот и хорошо. А теперь выйди, мне нужно поговорить с сыном.

Изабелла бросила на мужа взволнованный взгляд, но ничего не сказала и пошла к дверям. А я в который раз поразился выдержке этой женщины.

– Как вы себя чувствуете, ваше величество? – Дождавшись, пока за королевой закроется дверь, спросил короля.

– Странно, – прислушиваясь к чему-то, задумчиво произнес Эдуард. – Кажется, мне стало легче. И магия вернулась. Что ты сделал? – Посмотрев в глаза, прямо спросил он.

– Я расскажу все, ваше величество, но сначала должен кое-что сделать. Вы позволите? – Потянувшись, снял с Эдуарда цепочку с кулоном. Двойником того, что носил сам.

Сейчас, когда моя сила проснулась, его наличие больше не было для меня тайной. Как и чары, скрывающие кулон от посторонних глаз.

– Что ты делаешь? – Напряженно спросил король.

– Возвращаю вам вашу жизнь, ваше величество."

"Я отложил кулон подальше и начал свой рассказ о том, что узнал в Гирхе.

А потом позволил своему дракону проявить себя частичной трансформацией и объяснил, что кровь проявленного может поднять на ноги даже умирающего.

– Значит, иргироны, – повторил король, разглядывая мои изменившиеся руки и появившиеся за спиной крылья. – Древняя легенда о крылатых людях. Кто бы мог подумать, что они существовали на самом деле?

– Гирхские легенды были настолько неправдоподобны, что оказались правдой, – усмехнулся в ответ.