Помощница лорда Хаксли читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 11 чтений
Текст книги
А потом развернулся и, насвистывая какую-то легкомысленную песенку, направился к выходу.
***После ухода мага я еще несколько минут смотрела на закрывшуюся дверь, а потом опомнилась, торопливо сложила книги профессора в стопку и направилась к дальним шкафам библиотеки, где меня дожидался практически готовый саркофаг времени.
– Хм, Дилли, а ты уверена, что все сделала правильно? – Осторожно поинтересовался «пять-два-два», а книжка-малышка что-то неразборчиво пискнула и закашлялась
– Конечно, – ответила я ворчуну, проводя руками над невидимым каркасом и проверяя его на прочность.
"Кажется, все слои сложились в правильном порядке. Действительно, структура выглядела однородной, и свечение отдавало золотом, оставалось добавить последний штрих в виде небольшого, но очень непростого заклинания, и ждать.
– А если все же не запустится? – Не унимался «пять два-два».
– Да что ты к девочке пристал? – Возмутилась книжная дама. – Молчи лучше, а то накаркаешь еще! Дилли, не слушай этого старого брюзгу. Все у тебя получится, даже не сомневайся.
Я и не сомневалась. Но на всякий случай еще несколько раз перепроверила матрицу, и только после этого сложила в нее ветхие книги и запустила процесс обновления.
– Нера Грей, простите, но лорд Хаксли будет недоволен, что вы так и не пошли отдыхать, – послышался от двери голос Картера.
Я оглянулась на дворецкого, и увидела на его лице немного смущенную улыбку. В умных глазах светилась доброта, которую эрх безуспешно пытался скрыть.
– Вы бы поторопились, нера Грей.
– Я уже закончила, – отряхивая с рук искры магии, ответила Картеру и вернулась к столу, чтобы забрать книги профессора Эббота.
– Дилли, доброй ночи! – Проскрипел старый фолиант, а следом за ним и остальные принялись желать мне хорошего вечера и прекрасных снов. А книжка-малышка подпрыгнула на полке и что-то еле слышно пропищала, но на нее тут же зашикали стоящие рядом книги.
– Тш-ш, тихо ты!
– Не говори лишнего!
– Закройте рот этой болтушке!
Громкий шепот доносился со всех сторон, а Леонилла торопливо оправдывалась.
– Чего вы на меня накинулись? Чего я такого сказала? – Обиженно пищала малышка. – Между прочим, если бы вы…
– Леонилла, уймись, – резко осадила ее книжная дама и совсем другим тоном обратилась ко мне: – Дилли, легких снов тебе. Иди, а то Картер уже заждался. Да и хозяин переживать будет.
Я только головой покачала. Сплошные недомолвки.
Вообще, с тех пор, как мы с Дэйвом поселились в особняке, мои подопечные вели себя немного странно.