Помощница лорда Хаксли читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 11 чтений
Текст книги
Как мы будем существовать в одном доме, если я на мага спокойно смотреть не могу? Сердце любовью захлебывается и тут же падает в пропасть.
– Что ж, проводи профессора в гостиную и скажи, что нера Грей сейчас подойдет, – не сводя с меня потемневших глаз, произнес лорд Хаксли.
Он резко развернулся и вышел. Картер исчез вслед за ним, а я посмотрела на закрывшиеся двери и вздохнула. Правда, тут же спохватилась и поднялась из-за стола. Скорее всего, профессор Эббот пришел за книгами. А ведь я даже не подумала о том, что он будет волноваться, когда не застанет ни меня, ни Дэйва в нашем коттедже.
Я торопливо поблагодарила Сару и едва ли не бегом кинулась в гостиную. И только дойдя до нее, притормозила и отдышалась. А потом постаралась придать лицу спокойное выражение и вошла в залу.
– Нера Грей.
Профессор поднялся с дивана и склонил голову в поклоне.
– Профессор Эббот, простите, вам, наверное, пришлось меня искать? Нам с братом нужно было уехать, и я не успела передать вам книги.
– Ничего страшного, нера Грей, – как мне показалось, немного поспешно ответил профессор и посмотрел каким-то незнакомым взглядом. – Я узнал адрес у вашей соседки.
Ну конечно. Нера Пальвиц обожала совать свой нос в чужие дела. Она просто не могла пропустить появление в нашем переулке рамобиля лорда Хаксли. А уж сложить два и два и сообразить, что это и есть мой хозяин, про которого она буквально на днях узнала у Дэйва, наблюдательной нере не составило особого труда.
– Выходит, вы нашли работу, нера Грей?
– Да. Меня взяли хранительницей библиотеки.
– Что ж, вам очень повезло. Вероятно, теперь вы откажетесь от подработки?
В карих глазах мелькнула грусть.
– Жаль, – добавил профессор. – Мой друг приобрел несколько экземпляров Сарийского свода, и я надеялся, что вы поможете привести их в порядок. Но раз вы теперь заняты…
– С радостью помогу вам, профессор Эббот, – поторопилась прервать своего учителя, пока он не передумал.
– Да? – Спросил тот и снял очки.
Без них его лицо стало выглядеть гораздо моложе, а глаза показались какими-то беззащитными. Профессор моргнул и неловко провел крупной рукой по светлым волосам, а я с удивлением поняла, что он выглядит ровесником лорда Хаксли. Просто я никогда не видела учителя без черной мантии и очков, в которых он казался гораздо старше, и сейчас с удивлением разглядывала высокого, довольно симпатичного мужчину с небольшой рыжеватой бородкой и длинными баками.