Джоанна Линдсей — «Прекрасная буря»: читать онлайн бесплатно полную версию

Прекрасная буря читать онлайн

Обложка книги Прекрасная буря
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Джоанна Линдсей продолжает семейную хронику Мэлори и теперь рассказывает бурную историю дочери капитана Хоука, чье яростное желание отомстить ее похитителю – красивому и отважному пирату Дэймону Ривзу – борется с не менее сильным искушением и соблазном – Жаклин готова отказаться от обещания не влюбляться в свой первый бальный сезон. Джеймс Мэлори жаждет разорвать в клочья негодяя, осмелившегося на похищение его любимой дочери, но он оказывается совершенно не готов к мысли, что смелый пират похитил не только саму Жаклин, но и ее сердце.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Все же будем надеяться, что в следующий раз ей повезет, – процедил Джереми.

– Надейся, надейся.

– Ты сказал – месяц, – продолжил Джереми. – Куда мы плывем?

– В теплые воды.

– Целый месяц в море?! – Персеваль был ошеломлен.

– Ну, если вам будет скучно, вы можете заняться чем-нибудь на палубе. Впрочем, не ты, – Дэймон посмотрел на Джереми. – Потребовалось несколько человек, чтобы с тобой справиться. Ты напоминаешь мне отца Жаклин.

– Ты все еще думаешь, что мы родственники?

– Жак сказала, что ты напоминаешь ее брата, но все же ты не похож ни на нее, ни на ее отца…

– Тому есть причина… – начал было Перси, но Джереми остановил его, пнув сиденье его стула.

Дэймон поднял бровь.

– Может, нам стоит поговорить? – предложил он Перси. – Как ты смотришь на то, чтобы выйти на свежий воздух?

– Оставь его! – прорычал Джереми. – Он чувствует себя не в своей тарелке среди пиратов.

– А ты?

– Я бы хотел увидеть Жак. И убедиться, что с ней все в порядке.

– Как-нибудь в другой раз. Пока можешь поверить мне на слово.

– Но мне нужно двигаться! Не будете же вы держать меня взаперти целый чертов месяц?

– Почему бы и нет? Но я посмотрю на твое поведение, когда ты достаточно оправишься.

– А именно?

– А именно: ты пообещаешь вести себя смирно, не пытаться освободить свою хозяйку, родственницу или кем там она тебе приходится. И разумеется, вы никогда не останетесь наедине. И кстати, я не пират.

– Ты выглядишь как пират и ведешь себя, как пират, значит, ты пират, – хмыкнул Джереми.

– Вот как? Тогда ты – брат Жак.

Ты похож на него и ведешь себя, как он, разве не так?

– Согласен. Не все то золото, что блестит, – согласился Джереми и добавил: – Но готов поклясться, что ты и есть тот, кого я знаю под кличкой Ублюдок. А теплые воды – это ведь Карибы? Ладно, признавайся!

– Ублюдок ли я на самом деле или это лишь прозвище, которое Жак придумала мне во время нашего первого совместного плавания? Впрочем, я готов терпеть его от нее, как и многое другое. Однако, – добавил Дэймон угрожающим тоном, – от тебя я это не потерплю.

Ты будешь звать меня Ривз, или капитан Ривз, как тебе больше нравится.

– Кэп! – позвал кто-то с верха лестницы. – Ты нужен на палубе, иначе этот спор добром не кончится!

Дэймон быстро закрыл дверь каюты и запер ее на ключ. Более нервный из его охранников достал пистолет и осторожно пошел вверх по лестнице. Второй страж, Пол Йенсен, положил руку на плечо Дэймона и сказал:

– У тебя необычная команда, капитан.

Подбор книги