Попала! Замуж за злодея (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 2 чтения
Текст книги
— Да, конечно, — согласилась я.
Несколько детей подбежали к нам и прижались, наперебой обнимая. Я погладила их шелковистые волосики и сказала:
— Я уезжаю сейчас, но обязательно вернусь, обещаю!
— До свидания, леди Блэк! Ваша Светлость! Счастливой дороги!
Помахала рукой из окна кареты и откинулась на спинку сиденья. Фрейлины, как и Алисия, выглядели уставшими. Со скрытым удовлетворением отметила, что у леди Вайолет растрепалась причёска. Алисия обмахнула ладонями разгорячённые щёки:
— Всё это конечно хорошо, дорогая, но больше ты меня с собой не заманишь!
— А мне понравилось, — тихо сказала Илона.
— Светлый Бог будет доволен нашими благими делами, — смиренно отметила леди Стоун.
Фрейлины сестры согласно закивали, а мне вдруг пришла в голову одна мысль, додумать которую я не успела. Ровно в тот момент, когда мы миновали подвесной мост, солнце село. Мы въехали в замок.
Мы с Алисией, за нами наши фрейлины, поднялись на крыльцо и вошли в холл. Алисия с трудом подавила зевоту и сказала:
— Может, поужинаем у меня, сердце моё? Нет сил идти в главный зал.
Прежде, чем я успела ответить, со стороны раздался ледяной голос:
— Ваше отсутствие мы готовы пережить, леди Лайтнесс.
Этот голос я не спутаю ни с чем. Тяжёлые шаги в пустынном холле. Воздух становится тяжёлым и плотным. Время замедляется, пока я поворачивала голову.
Герцог Блэк в чёрном камзоле с серебристыми пуговицами. Злой. Очень злой.
Игнорируя фрейлин, Даркнайт мельком взглянул на Алисию и теперь сверлил тяжёлым взглядом меня. Захотелось сжаться, спрятаться за спину сестры.
— Ты покинула замок без разрешения.
— Я п-п-просто…
Алисия наклонила голову набок и ответила вместо меня:
— Мы всего лишь съездили в деревню, что здесь такого?
Герцог Блэк шумно втянул воздух и бросил фрейлинам:
— Пошли прочь.
Девушки суетливо присели и быстрым шагом поспешили прочь. По всей видимости, они были только рады скрыться с глаз разъярённого герцога. Их каблучки застучали всё дальше и дальше по коридору. Мы остались втроём, а значит, разводить церемонии больше не обязательно.
Голос герцога Блэка прозвучал обманчиво мягко:
— Не помню, чтобы интересовался твоим мнением, Алисия. Кажется, я вообще разговаривал не с тобой.
— А я не помню, чтобы мне когда-то требовалось твоё дозволение, чтобы ответить! — голос Алисии звенел оглушительно громко в тишине пустого холла.