Алиса Жданова — «Попаданка с характером, или Жемчужина для дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Попаданка с характером, или Жемчужина для дракона читать онлайн

Обложка книги Попаданка с характером, или Жемчужина для дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Всем известно, что попаданкам достаются все плюшки. Вот и я, еще вчера – замотанный менеджер Екатерина, сегодня оказалась в теле молодой аристократки в другом мире. У меня есть магические способности, я учусь чуть ли не в Хогвартсе, а моего внимания вдруг начали добиваться два самых завидных холостяка в академии магии. Вы уже чувствуете подвох?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А осталась ли магия Элли в этом теле или ушла вместе с ее душой?

– Убираем учебники, освобождаем столы, – раздалось от дверей, и я сначала почувствовала прилив ужаса, а потом, подняв глаза, увидела зашедшего в аудиторию милорда Рэйнарда. – Сегодня у нас практическое занятие.

Практика. Я пропала. Чем объяснить то, что за ночь я вдруг разучилась колдовать?

Ректор прошел от дверей к преподавательскому столу, медленно обводя взглядом класс. Наткнулся на меня, холодные серо-голубые глаза сузились и тут же перебежали к следующему студенту.

У меня появилось странное и очень нехорошее предчувствие насчет этого занятия, а в голове всплыла утренняя сцена. Надеюсь, мужчина явился в аудиторию не за продолжением?

Хотя чего я себя накручиваю. Элли, конечно, очень симпатичная, но и не самая роковая красавица академии. Вон та брюнетка на втором ряду с кроваво-красными губами, невольно наводящими на мысли о вампирах, выглядит гораздо ярче. Так что не стоит придумывать лишнего. Просто ректор ведет у курса Элли занятия по заклинаниям.

– А где магистр Файнберг? – кокетливо хлопнув ресницами, спросила та самая брюнетка, и мои нехорошие предчувствия окрепли.

– Сегодня его замещаю я, – сухо отозвался мужчина, и никто больше не осмелился расспрашивать о подозрительно пропавшем магистре.

Тут милорд Рэйнард махнул рукой на доску, и непонятная картинка на ней исчезла. Я облегченно выдохнула. Может, мне все же повезло и курс Элли, то есть мой, будет изучать все с самых азов? Вроде «Как нащупать в себе магию»?

– Это плетение с прошлого занятия, его вы уже должны были выучить, – мои надежды разбились о первую же фразу мужчины, – а сегодня мы будем изучать заклинание заморозки.

На доске сами собой проступили меловые линии, сплетаясь в изящный узор, а на наших столах из ниоткуда возникли прозрачные пузатые колбы с водой. Украдкой оглянулась. Лица моих одногруппников спокойны, ни один из них не хватается за сердце, увидев такое сложное задание.

В отличие от меня они все это знали. Кто-то, шепча, уже принялся размахивать рукой, внимательно глядя на доску. Впрочем, милорд Рэйнард тут же это пресек.

– Сначала со мной, потом сами, – произнес он. – Вытягиваем руку и повторяем жест. Если вам этого недостаточно, можете взять в руки карандаши и почувствовать себя магистрами древности, которые пользовались волшебными палочками.

По смешкам стало ясно, что это была шутка, понятная всем, кроме меня.