Алиса Ардова — «Вернуть невесту. Ловушка для попаданки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки читать онлайн

Обложка книги Вернуть невесту. Ловушка для попаданки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Он наследник правящего магического рода. Один из сильнейших чародеев. Драконорожденный. По традиции, его женой может стать лишь та, чей дар равен его дару. Именно поэтому, когда невеста наследника утратила свою искру, помолвку немедленно расторгли. Я попала в этот мир, в тело его бывшей избранницы по воле случая и вынуждена жить чужой жизнью. Во мне нет ни капли магии — по крайней мере, так считают окружающие. Так почему же он преследует меня? Зачем вновь и вновь встает на пути, мешая всем планам? Ведь он сам отказался от невесты. Неужели понял, что я не та, за кого себя выдаю? Или дело совсем в другом?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Например… м-м-м… Финист-Ясный Сокол. Красиво же.

— Соколом не хочу, — категорически отрезал пернатый. — Надоели. Вечно лезут с советами и гадят… гм… ну, это к делу не относится. Соколом не буду. А вот Ясный… Финист Ясный… Хорошо?

— Звучит, — согласилась я и, не дав ему опомниться, тут же предложила: — Сокращенно Феня. Сжато. Лаконично. Решительно. И красиво.

Птиц с сомнением покосился на меня, поколебался и… согласился.

— Зачем звала? — осведомился он, явно подобрев.

Я даже рот открыть не успела — в коридоре вновь зазвучали шаги.

— Поговорить не дадут, — мрачно констатировал пернатый. — Ладно. Мне все равно некогда. Пора в Гнездо. Восстанавливаться. Сил пока мало. Скоро уедем, сложно станет перемещаться. Вернусь утром. Жди. Никуда без меня не лезь. В Лесу тебя не услышу. Если что, иди к дракону, он позовет."

"Я пообещала. Феникс яркой молнией взвился к потолку и исчез, растворившись в воздухе.

— Госпожа, можно?

— Входи, Ольма, — вздохнула я.

День понесся вперед, обрастая делами. Нужно было многое успеть, обойти поместье и при этом, по возможности, не столкнуться ни с Виданом, ни с Никсом.

Обсудить с Мьиррой приглашение опекуна и званый ужин, будь они неладны — и ужин, и дядюшка.

Побеседовать с Ольмой о лавке. Что оставляем, что берем с собой, что распродали, все ли заказы успеваем выполнить?

Сбегать к Бетхе, выяснить, как продвигается подготовка к отъезду, не нужно ли ей чего.

Отыскать Джалза и спросить, не предупреждал ли Фарн, когда вернется?

— К ужину, госпожа, — с готовностью отрапортовал найденный на заднем дворе слуга.

 — Так и сказал, к ужину, мол, приеду. К торжественному.

— Так он о нем уже знает?

— А как же. При мне лорд Видан наследника и пригласил. Лично. Эйрэ нахмурился, но согласился, а потом добавил: «Надеюсь, моя невеста и леди Мьирра извещены?» Ну, глава сразу же закивал. Разумеется, мол, а как же? Куда ж без них?

— Спасибо, Джалс…

Выходит, мы с Фарном только за ужином увидимся? Жаль, я хотела ему о встрече с Химером сообщить. Мы как-никак теперь партнеры, интересы у нас общие и информация о противниках тоже.

Ладно, будет еще время побеседовать.

И, кстати, теперь понятно, почему Видан был сегодня так невероятно учтив и предупредителен — опять же из-за Кайдена.

Освободилась я ближе к вечеру. Прибежала в свою комнату, торопливо собралась. Ольма как раз заканчивала меня причесывать, когда в спальню заглянула Бетха.

— Мальчишка-посыльный принес, — доложила она, протягивая светло-серый, ничем не примечательный конверт.