Алиса Ардова — «Вернуть невесту. Ловушка для попаданки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки читать онлайн

Обложка книги Вернуть невесту. Ловушка для попаданки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Он наследник правящего магического рода. Один из сильнейших чародеев. Драконорожденный. По традиции, его женой может стать лишь та, чей дар равен его дару. Именно поэтому, когда невеста наследника утратила свою искру, помолвку немедленно расторгли. Я попала в этот мир, в тело его бывшей избранницы по воле случая и вынуждена жить чужой жизнью. Во мне нет ни капли магии — по крайней мере, так считают окружающие. Так почему же он преследует меня? Зачем вновь и вновь встает на пути, мешая всем планам? Ведь он сам отказался от невесты. Неужели понял, что я не та, за кого себя выдаю? Или дело совсем в другом?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Главное, скоро я получу свое зелье и вместе с ним — шанс разжечь искру, о котором так долго мечтала, а дальше… Дальше посмотрим, что получится. Вариантов много — все будет зависеть от ситуации…

— Во-первых, Видан, — всплыли в памяти слова Хобба из нашей ночной беседы. — Эндер, разумеется, уж сообщил ему, что творится в доме. Глава нервничает, но предпринимать пока ничего не станет. Если он сейчас заявится в Блодж, ему, как минимум, придется вместе с наследником восстанавливать поместье, а, значит, тратить драгоценную, с таким трудом накопленную магию.

Это его долг, как старшего Феникса. Так что глава предпочтет подождать, когда Фарн сам все сделает, и только потом нагрянет с благодарностями, заверениями и прочими славословиями. Такая вероятность есть. Учти это.

— Учту, учитель, обязательно учту.

— Во-вторых, Озас. Они с Виданом, скорее всего, договорятся, и это очень осложнит твое положение. Можно, конечно, сказаться тяжелобольной и принять снадобье, которое сымитирует ухудшение здоровья, но Фарн… Если он задержится в поместье и вызовет личного целителя, обмануть их у нас не получится.

Придется срочно уходить в Лес. Мьирре тогда лучше принять мою защиту. На время. Обсуди это с ней.

— Да, учитель.

Кивнула, хотя и подозревала: убедить матушку будет непросто — придется очень постараться, чтобы «поладить» с ее принципами.

— И, наконец, Фарн с Граэмом… Поосторожнее с ними, девочка. Следи за каждым своим словом и взглядом. Помни, наследнику в любом случае необходимо выяснить, что случилось с чешуйкой.

Даже если ему лично она не нужна. Это уникальный артефакт, просто так «потерять» его он не имеет права. Повелитель и Совет магов обязательно потребуют, чтобы Кайден назвал имя нового владельца драконьего дара — в интересах государства, естественно. Я знаю дотошность наследника и уверен, рано или поздно он докопается до правды. Но в нашем с тобой случае лучше, чтобы все-таки поздно. Понимаешь?

— Понимаю…

Я невольно вздохнула. Это мэтр еще не знает про «воробьиный дар». Рассказать о том, что птиц учудил, все равно придется — мало ли, как зелье теперь подействует, после его вмешательства, — но лучше потом, в зависимости от обстоятельств.

Я не Фарн, его интуиции у меня нет, но на внутреннее чутье тоже привыкла полагаться и своему залетному приятелю, как ни странно, верила.

Тропа, едва заметная, заросшая мягкой, сочной травой, бодро вскарабкалась на пригорок, подводя меня к Блоджу.

До города оставалось совсем немного, когда ладонь неожиданно полоснуло болью.

Подбор книги