Алиса Ардова — «Вернуть невесту. Ловушка для попаданки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки читать онлайн

Обложка книги Вернуть невесту. Ловушка для попаданки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Он наследник правящего магического рода. Один из сильнейших чародеев. Драконорожденный. По традиции, его женой может стать лишь та, чей дар равен его дару. Именно поэтому, когда невеста наследника утратила свою искру, помолвку немедленно расторгли. Я попала в этот мир, в тело его бывшей избранницы по воле случая и вынуждена жить чужой жизнью. Во мне нет ни капли магии — по крайней мере, так считают окружающие. Так почему же он преследует меня? Зачем вновь и вновь встает на пути, мешая всем планам? Ведь он сам отказался от невесты. Неужели понял, что я не та, за кого себя выдаю? Или дело совсем в другом?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Как держится, когда не подозревает, что за ним наблюдает потенциальный командир. Ну что, согласны?

Молча кивнула.

Через минуту мы уже стояли неподалеку от горячо общавшейся компании — Василиск еще и невидимость набросил, так что теперь нас точно никто бы не заметил. А беседа, свидетелями которой мы стали, оказалась очень любопытной. И касалась она непосредственно меня.

— Бриллианты, говорите? — в тоне Эндера звучала неподдельная заинтересованность.

— Да, а еще рубины — самые крупные, отборные, и редкие тхиенские шелка, — голосом потомственного коробейника пропел Озас.

 — Они оттенят красоту леди Кетры, сделают ее поистине уникальной, совершенной. Все это будет вашим, если уговорите лорда Видана отдать за меня Эннари. Это и многое другое… Я умею благодарить. Откровенно говоря, я надеялся, что леди Мьирра согласиться замолвить за меня словечко, но…

— Мьирра? — презрительно перебила кузина. — Она больше не имеет влияния в Твердыне Феникса. Отец даже слушать ее не станет, а вот нас… Значит, рубины? Хм… говорят, ваш торговый дом недавно выставил на аукцион партию франских изумрудов.

— Добавлю. Как только глава даст разрешение на брак, — торопливо заверил кандидат в женихи.

— Отлично, — жадная улыбка судорожной гримасой исказила лицо Эндера. — Сегодня же напишу отцу.

— Мерзавец, — замерший рядом Граэм с силой сжал кулаки. Взглянул на меня, твердо, серьезно. — Я могу вам помочь, Эннари?

— А чем тут поможешь? — с горечью откликнулась я, лихорадочно соображая, что же теперь делать. Отказываться от своих планов я не собиралась.

Выходить замуж — тем более. — Озас не отстанет.

— Есть разные способы… — начал Аллан, но договорить не успел.

— Эйрэ Кайден Фарн, — разнеслось по саду громогласное. — Наследник приехал…

— Идемте? — беззвучно, одними губами выговорил Аллан, указывая себе за спину.

Мы осторожно отступили, пробрались назад, к калитке, и как ни в чем не бывало выплыли в сад, по дорожке, ведущей с заднего двора. Степенно, чопорно и благопристойно, даже не касаясь друг друга — как раз в тот момент, когда с противоположной стороны, через центральную арку входил Фарн.

"

"Темно-синий камзол полувоенного кроя, забранные в хвост волосы, быстрая походка, замкнуто-сосредоточенное выражение лица и никакой помпезности, несмотря на то, что именно сегодня он стал уже фактически единственным, утвержденным Лесом наследником. Ни пышных одеяний, ни льстивой свиты, даже дракон на этот раз за плечами не реял — все четко, просто, по-деловому.

Подбор книги