Марина Ружанская — «Поймать невесту, или Кухарка поневоле»: читать онлайн бесплатно полную версию

Поймать невесту, или Кухарка поневоле читать онлайн

Обложка книги Поймать невесту, или Кухарка поневоле
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 2 чтения
Я - Мелисса Леро, лучший боевой маг и некромант Империи Маррида. Из-за того, чего я никогда не совершала, я вынуждена жить под чужим именем и внешностью. И как же так получилось, что теперь я служу кухаркой в доме… моего бывшего жениха - Инквизитора Дайрена Ар-Ронто, одно слово которого отправит меня на казнь! Если обман раскроется, что он выберет: долг или чувства?..Огромное спасибо всем кто ставит⭐ звезды и оставляет комментарии!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Кухарка торопливо черканула несколько строк корявым, но вполне разборчивым почерком на обрывке из книги рецептов, а я снизу дописала свое послание и повернулась к дворецкому.

- Сэр Берроуз, прошу, можете передать эту записку хозяйке “Золотого единорога?” Мне нужны кое-какие вещи.

- Несомненно, леди, - вдруг улыбнулся мужчина, выразительно глядя на цепочку с черным камнем архимага на моей шее. - Вряд ли вы меня помните, но я сопровождал Его Светлость, герцога Хьюго, в первый визит к вашему отцу, графу Леруа.

В день вашей помолвки с Дайреном… Оказывается, когда знаешь куда смотреть, можно увидеть много интересного. Будьте уверены, леди, старый Гарри Берроуз никогда не подведет.

От этого внезапного обращения “леди” я смутилась и поправила свой амулет, убирая его обратно за шиворот. Лишь на несколько мгновений задержала руку, ощущая под пальцами приятную шероховатость и с наслаждением чувствуя, как магический резерв ускоренно наполняется энергией от камня.

А после кивнула и благодарно улыбнулась мужчине.

Что ж, мы еще повоюем за наше счастье.

Скажем честно, засады за воротами герцогского дома я опасалась не на шутку. Но если кто-то из людей Холланда и остался караулить входы-выходы, то у едва заметной калитки, затерявшейся среди живой изгороди с северной стороны особняка, никого не оказалось."

"Еще минут десять мы спускались по узкой кривой лестнице с холма, на котором расположился Серебряный район аристократии, вниз в Гончарный квартал. В обход ногами или в объезд на кэбе это заняло бы гораздо больше времени, но старая деревянная лестница с шаткими перилами сократила время пути втрое.

Я даже с уважением покосилась на Агату, которая молчаливо тащила на себе трехлетнюю дочь. Каждый день преодолевать эту лестницу вверх-вниз, чтобы попасть на работу, это то еще удовольствие. Впрочем, вряд ли в Гончарном квартале она могла найти работу с таким жалованьем.

Следом за женщиной шла Венди, спотыкаясь с непривычки и хватаясь за перила.

Я замыкала нашу маленькую процессию. На случай неожиданной погони и так, мало ли что…

Дом кухарки оказался добротным, каменным, с красной черепичной крышей на которой пристроился филигранной работы кованый флюгер в виде дракона. Окна встретили нас желтым светом масляных ламп. Внутри явно кто-то был.

- Дом родительский. Отец был кузнецом, - коротко пояснила Агата, заметив взгляд, которым я окинула жилье. - Погиб в ополчении восемь лет назад.