Марина Ружанская — «Поймать невесту, или Кухарка поневоле»: читать онлайн бесплатно полную версию

Поймать невесту, или Кухарка поневоле читать онлайн

Обложка книги Поймать невесту, или Кухарка поневоле
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 3 чтения
Я - Мелисса Леро, лучший боевой маг и некромант Империи Маррида. Из-за того, чего я никогда не совершала, я вынуждена жить под чужим именем и внешностью. И как же так получилось, что теперь я служу кухаркой в доме… моего бывшего жениха - Инквизитора Дайрена Ар-Ронто, одно слово которого отправит меня на казнь! Если обман раскроется, что он выберет: долг или чувства?..Огромное спасибо всем кто ставит⭐ звезды и оставляет комментарии!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Та-шор побери этого Инквизитора! Это больше похоже на прелюдию, чем на лечение!

Последняя минута казалось вечностью, в которой я таяла как сливочное масло возле печной заслонки.

Наконец, Дайрен убрал руку. Сияние светлой магии растаяло, а я пробормотала под нос благодарность и вцепилась двумя руками в серебряный кубок, пытаясь выровнять дыхание и старательно пряча взгляд.

Горячее питье растеклось по желудку, согревая и бодря. И, конечно, после заклинания я чувствовала себя в сто раз лучше, ощущая как магия исцеления набирает силу.

Хотя явно нужен еще час-другой, пока заклинание проникнет во все тело и я вновь приду в норму.

Я вновь поймала на себе внимательный мужской взгляд. Что ж, как бы я не опасалась предстоящего разговора, но он нам явно нужен.

Именно нормальный разговор, а совсем не то эмоциональное выяснение истины, во время которого друг в друга швыряются взаимные претензии, а в нашем случае еще и боевые заклинания.

Но фоссы меня раздери, если я к этому готова.

- Надо же умудриться, так заболеть в середине июля, - хмыкнул Инквизитор, разбивая молчание между нами.

- Угу, только напомни, пожалуйста, - отозвалась я, - кто именно искупал меня в ледяной воде?

- Был другой вариант успокоить тебя без членовредительства? - поинтересовался Дар и усмехнулся. - Зато можно сказать, что я все же взял реванш спустя восемь лет. Я же говорил, что когда-нибудь мы повторим наше состязание.

Я нахмурилась, припоминая, а после запротестовала:

- Ничего подобного! Ты вел себя как самовлюбленный придурок. И заявил мол “подожди-подожди, посмотрим, как ты запоешь в брачную ночь!” А твой отец, герцог Хьюго, еще думал, что ты извиняешься мне на ухо. Да, конечно! Два раза!

- Что ж, пусть не в брачную, но стонала ты мелодично. Просто песня для мужского слуха, - усмехнулся Дайрен, а я покраснела. - Кроме того, ты тогда за дело влепила мне пощечину.

- И там была совсем не пощечина, а как раз то, что уменьшило твое рвение к брачной ночи, - фыркнула я в ответ, и вдруг сообразила к чему ведет этот разговор и к горлу подступил болезненный комок. - Подожди… Ты меня проверяешь? Пытаешься поймать на несоответствиях?.."

"Кубок с отваром полетел прямо в безупречную физиономию герцога Ар-Ронто. В последнюю минуту он упел уклонится, а я отбросила одеяло, спуская босые ноги с кровати.

Подбор книги