Оксана Гринберга — «Любовь и ненависть в Ровердорме»: читать онлайн бесплатно полную версию

Любовь и ненависть в Ровердорме читать онлайн

Обложка книги Любовь и ненависть в Ровердорме
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Как же тихо и спокойно жилось в нашем Ровердорме! Но ровно до той поры, пока молодой герцог Кавингтон не решил провести лето в своем имении, по несчастному случаю расположенном рядом с моим домом. За герцогом в нашу провинцию потянулась и столичная знать. Ну что же, лето обещает быть жарким! Мне предстоит пережить приезд ненавидящей меня родни, сохранить свою тайну, а заодно защитить от нападок младшую сестру и престарелую тетю. Не только это – не помешает хорошенько охранять свое сердце, на которое, как оказалось, скучающие аристократы заключили пари!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Лиззи, уверена, тоже не станет грустить, да и тете Прим сейчас было не до развлечений.

Оказалось, на этом разговор еще не завершен. Азалия Уилсон не собиралась обходить стороной тему «ужасного» поведения моей сестры, поэтому принесла с собой книгу по этикету, отыскав ее в библиотеке на втором этаже.

Тетя потребовала, чтобы уже этим вечером моя сестра прочла первую главу, после чего переписала ее слово в слово на бумагу. В книге текст занимал пять печатных страниц, так что у Лиззи в ее школьной тетради должно было выйти значительно больше десяти.

К тому же Азалия Уилсон собиралась проследить за тем, как сестра станет исполнять ее приказ, – пообещала явиться к нам с проверкой.

Это было еще не все – она надеялась, что Примуле Уилсон хватит ума не показываться на людях, оставшись вечером у себя. Если же тетя осмелится выйти к гостям и испортить вечер разговорами о своих духах, затеет идиотское гадание или начнет пугать приглашенных магией исконного народа, то вопрос о богадельне встанет остро как никогда.

– Я передам ваши слова тете и моей сестре, – вот что я сказала Азалии Уилсон.

Та смерила меня непроницаемым взглядом, и я поняла, что пришла и моя очередь. Интересно, какое наказание придумала она для меня?

Оказалось, на уме у тети было совсем другое.

– И вот еще, – заявила она, – к вечеру мне нужны музыканты. Реши эту проблему, будь добра!

Это был приказ, не имевший к доброте никакого отношения, и я не знала, как его исполнить.

– Но сегодня день рождения дочери лорда Коюмора, – отозвалась я.

 – Девочке исполняется пять лет, и ее отец давно уже ангажировал ровердормский оркестр. Музыканты, которые играют в мэрии по праздникам, приглашены на помолвку к Рону Дьюксону и Аннике Эрн.

Это были арендаторы лорда Миллера, и я неплохо знала обе семьи. Они звали на праздник и меня, но мне пришлось отказаться из-за приезда родни. Вместо этого я отправила им письмо с поздравлениями и цветы из оранжереи.

– Мне все равно, – заявила Азалия Уилсон, – где именно и каких музыкантов ты отыщешь, но чтобы к вечеру они были здесь! Отправляйся немедленно и без них домой не возвращайся.

На это я пожала плечами – ну что же, раз тете Азалии было все равно, какие музыканты станут развлекать ее гостей, тогда у меня были одни на примете. Кажется, свободные, потому что в округе ни у кого не было повода их приглашать.

– Как скажете, тетя! – отозвалась я, пряча улыбку.

Поклонилась, после чего вернулась к себе, решив переодеться в дорожное платье.

Подбор книги