Любовь и ненависть в Ровердорме читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Поэтому… Если ты заметишь что-нибудь странное, Лиззи, в ее поведении или же в комнате Кейт, главное, ничего не предпринимай! Сразу беги ко мне, а я придумаю, что с этим делать.
Сестра округлила глаза, затем покивала.
Вскоре Лиззи ушла, а я принялась помогать слугам в поисках ожерелья, открыв им Восточное Крыло. Но, конечно же, там мы тоже ничего не нашли – а уж мой тайник тем более! Но никто и не ожидал другого результата.
Наконец, наши родственники отбыли в «Кипарис» на встречу с герцогом Кавингтоном, а Лиззи покивала с восторженным видом на мои расспросы, все ли хорошо прошло у Кейт Истром.
– Она тебя не обижала? – спросила я.
Сестра отрицательно помотала головой, после чего мы принялись смотреть в окно на то, как по липовой аллее катила, поднимая клубы пыли, карета Уилсонов.
Затем каждый занялся своими делами.
Лиззи уселась переписывать очередную главу из книги о хороших манерах – тетя Азалия решила сделать из сестры благовоспитанную молодую особу. Я же попыталась накормить проснувшуюся тетушку Прим завтраком.
Еще одна черная карета, но на этот раз с гербом герцога Кавингтона, катила по липовой аллее по направлению к «Поющей Иве».
Чувствуя, что меня начинает потряхивать, я сунула поднос в руки Уне, после чего поспешила к крыльцу. Подумала…
Мало ли что я подумала!
Остановившись на верхней ступени, я смотрела на лакированный, явно накрытый отталкивающим пыль заклинанием бок кареты, как раз разворачивавшейся на подъездной дорожке.
Щит, меч и спящий дракон – вот что было на нем изображено.
Слуги тоже высыпали наружу, почтительно замерли чуть в отдалении. Мое сердце заколотилось с удвоенной силой, когда карета остановилась, а один из лакеев спрыгнул с козел, после чего взялся за ручку, готовый вот-вот распахнуть дверь.
Я растерянно уставилась на карету, размышляя… Неужели в «Поющую Иву» явился сам его светлость Тайлор Бартон, герцог Кавингтон?! Но если так, где же моя родня?!
Но в обитой изнутри темным бархатом карете приехал вовсе не герцог – свернувшись на лавке, в ней путешествовал спящий дядя Персиваль.
Лакеи – и привезшие лорда Уилсона из «Кипариса», и встретившие карету на крыльце «Поющей Ивы» – попытались того разбудить и вывести наружу. Но дядя принялся отбиваться, крича, что герои Элайра не сдаются тварям из Разлома.