Энн Херрис — «Пленница пиратов»: читать онлайн бесплатно полную версию

Пленница пиратов читать онлайн

Обложка книги Пленница пиратов
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
После внезапной смерти своего юного супруга дочь испанского дона красавица Марибель не хочет снова вступать в брак, но отец принуждает ее. Желая завладеть состоянием, доставшимся дочери от мужа, он отправляет Марибель в Англию к жениху, которого она никогда не видела. По пути на корабль нападают пираты и красавицу захватывают в плен. Капитан пиратов сразу обращает на себя ее внимание. Он очень красив, к тому же единственный сын английского лорда. Однако из-за ложного обвинения в государственной измене Джастину грозит виселица. Молодые люди не в силах сдержать пожар охвативших их чувств. Любовь помогает преодолеть невероятные препятствия, встающие на пути к счастью.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Сначала она плакала, а когда слезы закончились, беспокойно вертелась, снова и снова вспоминая события последних недель. Даже если нападение совершили корабли из флотилии ее отца, это не означало, что они явились сюда из-за нее. Если бы отец хотел ее вернуть, он организовал бы вылазку на остров с требованием отдать ему дочь. Нет, единственное, что приходило ей в голову, – так это что корабли отца случайно оказались возле острова и, увидев несколько пиратских судов, решили посчитаться с ними, а потом быстро уйти.

Джастин был несправедлив, обвиняя ее!

Поднявшись рано утром, Марибель сходила к колодцу и принесла воды. Когда на кухню пришла Анна, она занималась стиркой. Горничная выглядела усталой и даже не потрудилась расчесать волосы.

– Я вижу, ты тоже плохо спала этой ночью?

– Я ходила в таверну посмотреть, не нужна ли какая-нибудь помощь, но мне сказали, чтобы я убиралась. – Анна окинула ее тяжелым взглядом. – Они считают, что это мы накликали беду на остров. Хиггинс говорит, что нам, скорее всего, больше не удастся сюда вернуться.

– Мне очень жаль. Я знаю, что вы хотели поселиться здесь навсегда.

– Хиггинс считает, что мы можем найти другое место, чтобы обустроиться и заняться торговлей. Несколько человек сказали мне, что нас больше не желают видеть на этом острове. Думаю, нам надо соблюдать осторожность, иначе у нас будут неприятности.

– Но здесь-то мы наверняка в безопасности?

– Может быть. Но мы не должны больше ходить в порт.

– Капитан Сильвестр запретил это. И все же ты туда пошла… зачем?

– Я думала, их возмущение не относится ко мне.

Но, похоже, они считают, что мы все одним миром мазаны.

– Анна, не сердись на меня. Пожалуйста. Ты знаешь, что я бы никогда не сделала ничего плохого. К тому же я не думаю, что они приплыли сюда за мной, потому что они даже не сошли на берег… хотя, похоже, это были корабли моего отца.

– Возможно, не увидев в гавани «Непокорного», они решили, что вас здесь нет. – Анна нахмурилась. – Хиггинс говорит, люди считают, что это неспроста.

– Неужели они думают, что Сильвестр знал о готовящемся нападении? Если бы он знал, он предупредил бы остальных и увел из гавани все свои корабли.

– Когда людей ранят и убивают, они не в состоянии рассуждать трезво.

– Но это же так глупо. – Марибель покачала головой. – Нас даже не было здесь, когда остров атаковали.

– Так это еще хуже… Разве вы не понимаете, что думают люди?

– Они считают, что мы нарочно уплыли отсюда? Господи, какая глупость.

Подбор книги