Пленница пиратов читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
– Но что будет с остальными? Для них вы тоже получили помилование?
– Нам всем простили участие в бунте. Ее величество предлагала мне документ, который позволил бы нам плавать на правах каперов, если мы захотим. По секрету она призналась мне, что опасается Испании. Если могущество этой страны слишком усилится, ее король может положить глаз на английский трон. А что до португальских купцов, то всем известно, что они не желают делиться своими секретами о торговле с экзотическими странами Востока.
– Да, тут можно хорошо поживиться… – Хиггинс понимающе кивнул.
– Нет, я не стану предлагать Марибель разделить жизнь с капером. Ей нужен дом, она леди и заслуживает, чтобы с ней обращались как с леди.
Хиггинс задумался.
– Мы с Анной… мы тоже думаем где-нибудь осесть. Сначала мы хотели завести факторию на острове, но… – Он потер пальцами переносицу.
– Испанцы наживаются на серебре и золоте, которое отбирают у инков и других племен, но вы не сможете с ними соперничать.
– Нет, те люди, о которых я говорил, мечтают не о серебре и золоте, они хотят иметь свободу и землю, чтобы жить плодами своего труда. Они рассказывают об огромных лесах, где водится много дичи, о поселениях, где новички смогут построить себе дома и начать жить вдали от старых предрассудков и несправедливых законов… о стране, где все люди равны и каждый может заработать себе состояние.
– И ты веришь, что эти идеалы осуществимы? – с сомнением спросил Джастин.
– Может, мне и простили бунт, но в Англии есть люди, у которых долгая память. Меня могут повесить за то, что я украл кусок хлеба. Меня могут арестовать за то, что я говорил с аристократом не так, как положено. Поэтому я решил, закупив груз, плыть в Новый Свет, и знаю, что в команде есть и другие, кто подумывает об этом.
– Ты заведешь факторию?
– Да, рассчитываю, но мне понадобятся регулярные поставки и тот, кому я смогу доверить пополнение запасов, по мере того как я буду распродавать товар. Я не знаю, как вы собираетесь поступить с «Непокорным». А еще есть «Госпожа Сюзанна»… хотя ее вы обещали отдать команде."
"– Я мог бы выплатить им ее цену деньгами, но сам еще не уверен в своих дальнейших планах.