Екатерина Стрелецкая — «Герцогиня на год, или Пробный брак с призванной (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Герцогиня на год, или Пробный брак с призванной (СИ) читать онлайн

Обложка книги Герцогиня на год, или Пробный брак с призванной (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я должна была погибнуть, но оказалась в другом мире... чтобы стать женой мрачному герцогу. Судьба сыграла с ним злую шутку, предназначив ему в невесты меня. И старая добрая сказка «Красавица и Чудовище» заиграла новыми красками. Одно радует, что весь этот фарс будет длиться всего год, а потом долгожданная свобода! Но захочу ли я её через год...     В книге есть:   попаданка   суровый герой   большие и маленькие радости быта и магического мира   ХЭ гарантирован
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Кто бы мне подсказал, как вообще правильно обращаться к слугам. Добро пожаловать в другой мир, Мила! Ласковые объятия позора уже распахнулись для тебя! Вдох-выдох. Смелости побольше, голову повыше.

– Как вас зовут?

От неожиданности служанка подняла голову. Её глаза моментально округлились, а голова отрицательно качнулась:

– Что вы, миледи, я из простых. Из деревенских. Не из благородных!

– Имя?

– Энид, миледи, – служанка слегка поклонилась, а затем снова выпрямилась, опустив взгляд.

– Энид, я всего лишь хотела выразить вам своё уважение.

Пока я не являюсь женой милорда. Свадьба назначена на завтра, поэтому думаю, что обращение «миледи» временно неуместно.

– Простите меня, госпожа. Больше не повторится.

На лице служанки отобразился такой ужас, что теперь уже я испугалась, что ей сейчас станет дурно. Быстро переворошив в памяти уроки истории и всё, что знала о нравах средневековья, решила действовать наобум. Один раз уже промашку допустила, второй уже не так страшно.

– Энид, почему прислали именно вас?

– Милорд построил всех служанок внизу и выбрал меня.

Он приказал подобрать вам на первое время какую-нибудь одежду из моих вещей. Сказал, что у нас, простите госпожа, фигуры похожи."

"Да, действительно... У нас на самом деле примерно один рост и комплекция похожа.

– Вас Его Светлость прислал только, чтобы передать одежду или в качестве постоянной служанки?

– Милорд приказал оставаться рядом с вами, госпожа. Но если я вас не устраиваю, пришлют другую служанку.

Причин для замены служанки я не нашла.

К тому же подкупала её искренность, с которой она говорила. Присмотрюсь к ней, а там видно будет. Всё равно только время покажет, ошиблась я или нет.

– Вы меня вполне устраиваете. Покажите, пожалуйста, что принесли.

Энид настолько обрадовалась, что у неё на губах появилась милая улыбка, а на щеках нарисовались две очаровательные ямочки. На свободной половине кровати девушка аккуратно разложила платье-сарафан из плотной ткани зелёного цвета, а вот рукава, длиной в три четверти, были из другой, более тонкой.

Полупрозрачные, светло-терракотового оттенка с красноватыми цветами, гармонировали с полоской простого кружева, пущенного по лифу с квадратным вырезом на груди. Я посмотрела на платье, потом на Энид. Несомненно, на ней оно смотрелось бы гораздо лучше, чем то, в которое она была сейчас одета.

Но девушка истолковала мою задумчивость по-своему:

– Простите, госпожа, но это моё лучшее платье. Я его сама сшила для ярмарочного дня...