Огненная бестия для ветреного (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 3 чтения
О книге
Открывайте «Огненная бестия для ветреного (СИ)» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Анна Ликина.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Огненная бестия для ветреного (СИ)» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Дождавшись, когда мужчины обменяются рукопожатием, не пропустили даже Джека, чем тот был чрезмерно горд, уселись за стол.
Дарк успел прихватить в городе пару бутылок игристого вина и торжественно вскрыв его, разлил по бокалам.
— Думаю, повод достойный бутылочки хорошего Беркенского — улыбнулся он уголками губ и покосился на Дрейка.
— Думаю, да — ответил Дрейк, взяв волнующуюся Лину за руку.
Комната наполнилась звоном бокалов. Родственники начали поздравлять грифона и его избранницу.
Джек вдоволь расспросил вампиров обо всех интересующих его вопросах.
— Что тут скажешь — поморщившись ответил Дерек, — Удаленность вашего городка сыграла плохую шутку, развязав руки чужой алчности и жестокости. Но слава Богам, что все обошлось малыми жертвами.
— Боги! Как же хорошо, что ты рассталась с этим Мишелем, вопреки желанию родителей — прошептала Жизель, смотря на Лину.
Лина передернула плечами. Ей до сих пор было не по себе, когда она оставалась одна.
— Вы уезжаете уже завтра? — спросил Шон.
— Да, нам еще нужно успеть на свадьбу к младшему принцу. Это будет неуважительно с нашей стороны, пропустить такое событие — улыбнулся Джереми.
— А, когда же ваша свадьба? — спросил Эндрю.
— Судя по всему очень скоро — пробормотал Дарк, усмехнувшись.
Лина смущенно покраснела и посмотрела на феникса.
— Он всегда такой вредный, так что привыкай — проворчал Дерек.
— Думаю, что через месяц — ответил Дрейк, прищурившись посмотрев на феникса.
Дальше все принялись обсуждать традиции свадеб в разных уголках страны. Когда же время было за полночь, все потихоньку разошлись спать.
***
Дрейк прижал Лину к себе, осыпая ее плечи поцелуями.
— Я наконец понял, что в тебе зацепило меня тогда…
— М-м-м, и что же?
— Ты была словно чужой в этом городе, как прекрасный цветок, растущий в пустыне.
— И ты решил сорвать его?
— Нет. Я осторожно выкопаю его с корнями и посажу в саду своего дома…
Лина сжала его руку. Ей было боязно представить знакомство с герцогом и герцогиней Блеквиль. Жизнь в высшем обществе пугала ее. Но рядом будет Дрейк… И скоро у нее будет ребенок. Их с Дрейком малыш или малышка. Она украдкой приложила руку к животу. Дрейк накрыл ее руку своей и поцеловал за ушком.
— Не переживай. У нас все будет хорошо.