Анна Шаенская — «Обреченная невеста. Чужая судьба (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Обреченная невеста. Чужая судьба (СИ) читать онлайн

Обложка книги Обреченная невеста. Чужая судьба (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Болезнь разрушила мою жизнь, но волею судьбы я попала в другой мир. Здесь у меня молодое здоровое тело и сильная магия, а ещё истинная пара в лице владыки драконов. Мечта? Как бы не так! Дракон ненавидит меня и собирается казнить за преступление, которого я не совершала. Я не намерена снова умирать! Придётся пойти против судьбы, выяснить, что здесь происходит на самом деле, а ещё доказать владыке, что я совсем не та, за кого он меня принимает.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Что он вообще забыл на чужих землях? Разве территории не принадлежат семье Янгроу?!

– Покойный герцог часть земель сдавал в аренду, – пояснил Гаррет, – но если по истечению срока договора ты не станешь продлять его и вышвырнешь Тагротту, поможешь… – он на миг запнулся и принялся сгибать пальцы, словно что-то подсчитывая, – самое малое, сотне чистых душ, а то и больше.

– Герцог может начинать собирать вещи, – хмыкнула, мысленно пометив, что нужно попросить у Вольгарда доступ к делам семьи Янгроу и подробно выяснить, чем они занимались кроме рудников, и кому ещё сдавали землю в аренду.

Мне бы не хотелось внезапно обнаружить, что поблизости проживает добрая половина членов Совета.

– Всё не настолько плохо, – заверил Гаррет, – но вникнуть в дела семьи придётся. И… – он вновь запнулся, словно прислушиваясь к шёпоту ветра и раскатам гроз. – Тебе пора, вернулся Вольгард и будет лучше, если он сам расскажет все новости.

– Хвала шторму! – облегчённо выдохнула. – А новости хорошие?

– В большинстве своём, да, – уклончиво ответил феникс.

Раскрыв мешочек Леона, он высыпал содержимое на ладонь и протянул мне, – выбирай, ракушка или жемчужина?

– Что? – недоумённо спросила.

– Поскольку мы лечили мальчика вместе, мне полагается забрать один дар себе, – прояснил Гаррет, – но второй должен остаться у тебя.

На миг задумалась. Оба подарка были очень трогательными и красивыми, но взгляд то и дело соскальзывал на аккуратную нежно-розовую жемчужину.

– Я возьму её, – ответила, коснувшись мерцающего перламутра, – только, можешь оставить мне мешочек, чтобы не потеряла…

Договорить не успела.

Ладонь Гаррета охватило сапфировое сияние, и жемчужина обрела оправу, превратившись в красивый перстень.

– Теперь не потеряешь, – улыбнулся феникс, уменьшая трофейную ракушку и присоединяя её к многочисленным подвескам на одном из своих браслетов. – А теперь пойдём, вам с Вольгардом предстоит многое обсудить.

ГЛАВА 23.1

– Погоди! – встрепенулась, вспомнив о магии шторма.

Последняя и впрямь помогла наравне с чистым желанием Леона.

Я больше не чувствовала усталости и, казалось, могу свернуть горы, но хотела узнать, достаточно ли провела времени на берегу, чтобы моя Сила стала отравой для Скарлет. Да и о прорыве возле Обители спросить не успела…

– Подводные прорывы не редкость, – Гаррет легко прочитал мои мысли, даже объяснять ничего не пришлось, – скажу больше, твари Ангаарха - далеко не самое страшное в сравнении с обитателями глубин.

Подбор книги