Анна Шаенская — «Обреченная невеста. Чужая судьба (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Обреченная невеста. Чужая судьба (СИ) читать онлайн

Обложка книги Обреченная невеста. Чужая судьба (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Болезнь разрушила мою жизнь, но волею судьбы я попала в другой мир. Здесь у меня молодое здоровое тело и сильная магия, а ещё истинная пара в лице владыки драконов. Мечта? Как бы не так! Дракон ненавидит меня и собирается казнить за преступление, которого я не совершала. Я не намерена снова умирать! Придётся пойти против судьбы, выяснить, что здесь происходит на самом деле, а ещё доказать владыке, что я совсем не та, за кого он меня принимает.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

В книгах Гаррета они описывались как сказочно красивые мотыльки с крыльями из хрустального кружева. Но кроме внешней красоты бабочки обладали мудростью древних и знаниями, способными помочь нам уничтожить чудовищ.

– Ты говорил, что Скарлет некромант и училась у одного из лучших магов смерти, – первой нарушила тишину, – выходит, этот Ангаарх может оживлять своих слуг?

– Не всех, но многих, – нехотя признался Вольгард, – себя он также может воскрешать, и это ещё одна причина, по которой его так сложно победить.

Сложно – это мягко сказано. Пока я вообще не представляла, как бороться с этой нечистью, но больше ничего спросить не успела. Из-за поворота выскочила небольшая лиса, и махнув хвостом, рванула вперёд, уводя нас за собой в чащу. А вокруг кольцом вспыхнула сложнейшая иллюзия.

Вольгард предупреждал, что мы не можем просто так ввалиться в храм, это привлечёт ненужное внимание и моментально выдаст наши планы. Поэтому и предложил доехать до окрестностей с патрульными, а затем, незаметно отделиться от них и пройти лисьими тропами.

– Мудрейший старейшина Дайши, – спешившись, дракон поклонился лису. Тот почтительно опустил мордочку, и я едва сдержала улыбку. В зверином обличье дзинко выглядели невероятно мило, но главное искушение было впереди.

Когда дракон показал мне иллюзию лисов, я вскрикнула от восторга. Настолько они были очаровательными!

Эти пушистые, плюшевые ушки, роскошные хвосты, аккуратные носики… Ну как можно воспринимать их серьёзно? Я даже не представляла, и перед поездкой повторяла как мантру: «не смотреть на уши и хвосты, не смотреть, не смотреть…».

По лисьим меркам любопытное разглядывание было верхом неприличия, даже когда дзинко находился в звериной форме.

Борясь с соблазном, перевела взгляд на удаляющийся отряд. Патрульные заранее получили чёткие инструкции и никак не отреагировали на появление лис. Наши иллюзии следовали за ними, поддерживая легенду, что драконы просто патрулируют территорию.

Не знай правды, никогда бы не догадалась, что под видом обычного дозора разыграли такую спецоперацию."

"– Леди Альена, – при посторонних дракон вновь перешёл на «вы», – позвольте помочь, – он подал мне руку, помогая слезть с лошади. За два часа езды у меня затекло всё, что можно, и предложенная помощь оказалась весьма кстати.

– Благодарю, – просипела, едва сдерживая стоны и кряхтение.

Подбор книги